David Chikhladze
gruzinščina
[ещё какие-то поползут по мурашкам...]
ещё какие-то поползут по мурашкам
не обрезки волос после стрижки
под холодным ёжиком собравшиеся за шкирку
займёмся — молчит — массажиком
в горле першит простуженный ёршик
разогрейте пожалуйста — молчит — но не страшно
и глядит исподлобья
от удовольствия так следят за тобой глазами
только металл с привкусом твоих губ
только камень
© Semyon Khanin / Семён Ханин
Iz: Семён Ханин. Только что
Rīga: Neputns, 2003
Avdio produkcija: Semyon Khanin / Семён Ханин
Iz: Семён Ханин. Только что
Rīga: Neputns, 2003
Avdio produkcija: Semyon Khanin / Семён Ханин
[კიდევ რაღაც ჭიანჭველების ცოცვას იგრძნობ...]
კიდევ რაღაც ჭიანჭველების ცოცვას იგრძნობ
ეს არაა თმის ბოლოები შეჭრის შემდეგ
კისერში რომ გროვდება ცივი ზღარბ-ვარცხნილობის ძირში
დავიწყოთ - დუმს - მასაჟი
ყელს გაციებული კაწრავს ზღარბი
გააცხელეთ გეთაყვა - დუმს — მაგრამ სულაც არ არის საშიში
და იყურება შუბლშეჭმუხნილი
კმაყოფილებისგან ამგვარად გაკვირდებიან თვალებით
მხოლოდღა ლითონი შენი ტუჩების გემოთი
მხოლოდღა ქვა
რუსულიდან თარგმნა დავით ჩიხლაძემ
სემიონ ხანინი. მაგრამ არა მათ. რჩეული ლექსები. — თბილისი, გამომცემლობა “სიესტა“, 2018.
სემიონ ხანინი. მაგრამ არა მათ. რჩეული ლექსები. — თბილისი, გამომცემლობა “სიესტა“, 2018.