Rainer G. Schmidt
nemščina
Where Clavicle and Wishbone Fuse
Radar operators, picking up echoes from migrating birds
write ‘Angels’ in the logbook, because they come
unbidden. Their licking silhouettes belong
to the school of night, drawn on
for hours across the moon by a magnetism you might
if they were us, call faith, and they keep going
on a butterball of gold fat glowing
in the breast like a secret love
where clavicle and wishbone fuse.
Silk-gristle wings, so easily blown off-course
or bagged by hawks and guns
in blue-blush-ivory dawn
at crossing-points of continents: Bosphorus,
Camargue, Gibraltar. Triggered by high winds,
barometric pressure, a drop in temperature,
the dying of summer flies or autumn seed; and inner need.
Iz: The Mara Crossing
Chatto & Windus, 2012
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2015
WORIN SCHLÜSSELBEIN UND GABELBEIN VERSCHMELZEN
Die Leute am Radar empfangen Echos von Zugvögeln und
schreiben „Engel“ ins Dienstbuch, weil diese ungebeten
kommen. Ihre flitzenden Umrisse gehören
zum Nachtschwarm, der stundenlang über den Mond
gezogen wird, durch einen Magnetismus, den man, wenn sie
wir wären, Glauben nennen könnte, und sie ziehen weiter
auf einem Butterball goldenen Fetts, der in der Brust
wie eine geheime Liebe glänzt,
worin Schlüsselbein und Gabelbein verschmelzen.
Flügel aus Seidenknorpel, so leicht aus dem Kurs geweht
oder von Falken und Flinten erlegt
in blau-rosig-elfenbeinerner Dämmerung
an Kreuzungspunkten von Kontinenten: Bosporus,
Camargue, Gibraltar. Von Höhenwinden ausgelöst,
von Luftdruck, einem Temperatursturz,
dem Sterben von Sommerfliegen oder Herbstsamen; und innerer Notwendigkeit.