Kirill Korchagin
ruščina
Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Una mano]
*
Una mano saliendo de una tumba:
la mano del muerto que al final resulta que no está muerto
o no tan muerto: solo putrefacto:
la mano del zombi:
la mano que sale al final de la película
para anunciar que el final no es el final:
habrá segunda parte.
Así
la mano
que brotó de la tierra
como un cactus monstruoso
en una fosa clandestina al norte de México.
Pero a esa mano nadie la vio
y si alguien la vio no lo dijo
y si lo dijo no le creyeron
y si le creyeron
le creyeron demasiado tarde:
ahora setenta mil zombis asolan a México
según cifras oficiales.
Una mano crispada como una risa en off:
¡la venganza será terrible!
Iz: Poemas de terror y de misterio
Editorial Almadía, 2013
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2016
Заметки по поводу зомби-апокалипсиса [Рука]
Рука высовывается из могилы:
рука мертвеца который в конечном счете уже не мертвец
или не такой уж мертвец: лишь немного подгнивший:
это рука зомби:
рука которая высовывается в конце фильма
чтобы объявить: финал — ещё не финал:
ждите вторую часть.
Это
та рука
которая произрастает из земли
как чудовищный кактус
в нелегальных канавах Мексики нашей.
Но руку эту никто не видел,
а если кто и видел, не говорит,
а если и говорит, то ему не верят,
а если и верят,
то верят, когда уже поздно:
согласно официальным данным
семьдесят тысяч зомби опустошают Мексику.
Рука корчится как улыбка на кнопке «выкл.»:
месть будет страшной!