Claire Lajus

francoščina

Ana Yas

Kadın olmak
istila edilmekmiş anne

her şeyimi aldılar

çocukluğumu bir kadın
kadınlığımı bir erkek

Tanrı kadını yaratmasın
Tanrı doğurmayı bilmez

kaburga kemikleri kırıldı işte
bütün erkeklerin

boynumuz kıldan ince

erkekler bir cenaze gibi
taşıyor omuzlarında bizi

ayak altında kaldık

bir tüy gibi hafif uçtuk
bir âlemden bir âdeme

sözlerim de onların
ayak izidir anne

© Müesser Yeniay
Iz: ben olmadan çöller vardı
Şiirden Publishing, 2014
Avdio produkcija: Haus für Poesie / 2016

Deuil originel

Etre femme
signifierait avoir été envahi, mère

ils m’ont tout pris

une femme mon enfance
un homme ma féminité

que dieu ne crée pas la femme
dieu ignore l’enfantement

voilà les côtes de tous les hommes
ont été cassées

notre nuque est plus fine qu’un cheveu

les hommes comme à un enterrement
nous portent sur leurs épaules

nous avons été soumises

nous nous sommes envolées légères comme une
plume d’un univers à un néant
 

même mes paroles sont la
trace de leurs pas, mère

Traduit par Claire Lajus