Timo Berger

nemščina

Un trago de mi desahogo y me voy a otro bar

Yo soy el amor mal curado
Vengo por dios o por quien sea
En mi puerta un perro de sombra
espera
fiel a mi pasado

Los teléfonos anotados
para el día del juicio final
se han borrado de mis paredes

No pude aguantarme las ganas
de soñar otra vida peor

Me muerdo los labios
y pongo una equis tras otra
sobre nombres y películas
sobre los números del calendario
sobre las tumbas de los desconocidos
sobre las tumbas de los hijos
que me prometo no tener
sobre los ceros que le faltan
al precio de mi existencia

Mi alma es un árbol 
donde viven los pájaros
que no pintaron en la creación

Yo no te conozco
Yo no conozco a nadie
Muero triste en todos mis reflejos

Todas las mujeres que he amado
han muerto
menos tú
que estás a punto de nacer

Las cuencas de mis ojos
tienen un letrero fluorescente
de post guerra o infierno

Silbo cuando no me doy cuenta
las canciones que he perdido
hundiendo mi lengua en tu ombligo
o mordiendo tu pezón

A veces te desnudo en la ventana de un taxi
en el humo que abandono en las calles
cuando no estás
A veces te disparo y lo disfruto
cuando eres cualquier cosa menos una mujer

Por ahora basta
No quiero escribir
los versos más tristes esta noche
ni quiero que vuelvan
las oscuras golondrinas

Porque no seré más tuyo
Porque me prometo
algo mejor que tú
                           Muerte
Esta noche
yo te voy a usar

© Sergio Gareca Rodríguez
Iz: Transparencia de la Sangre
Avdio produkcija: Haus für Poesie, 2019

Ein Drink zu meiner Beruhigung und ab in eine andere Bar

Ich bin die schlecht gereifte Liebe
Ich komme wegen Gott oder wem auch immer
Vor meiner Tür wartet
ein Schattenhund
der meiner Vergangenheit treu folgt

Die für den Tag des Jüngsten Gerichts
notierten Telefonnummern sind
an meinen Wänden verblasst

Ich konnte den Wunsch nicht ertragen
ein weiteres schlechtes Leben zu erträumen

Ich beiße mir auf die Lippen
und male ein X nach dem anderen
auf Namen und Kinofilme
auf die Zahlen des Kalenders
auf die Gräber der Unbekannten
auf die Gräber der Kinder
die ich mir niemals zu haben verspreche
auf die Nullen, die dem Preis
meiner Existenz fehlen

Meine Seele ist ein Baum 
wo die Vögel leben
die in der Schöpfung nichts zu suchen hatten

Ich kenne dich nicht
Ich kenne niemanden
Traurig sterbe ich in all meinen Spiegelungen

Alle Frauen, die ich geliebt habe
sind gestorben
nur du nicht
die du kurz davor bist, auf die Welt zu kommen

In meinen Augenhöhlen
ist eine Leuchtreklame
der Nachkriegszeit oder der Hölle

Ich pfeife, wenn ich es nicht bemerke
die Lieder, die ich verloren habe
und versenke meine Zunge in deinen Nabel
oder beiße in deine Brustwarze

Manchmal ziehe ich dich an einem Taxifenster aus
im Rauch, den ich auf den Straßen hinterlasse
wenn du nicht da bist
Manchmal schieße ich auf dich und genieße es 
wenn du irgendwas bist nur keine Frau

Das ist genug
Ich will nicht die traurigsten Verse
der Nacht schreiben
noch will ich, dass die dunklen
Schwalben wiederkehren

Weil ich nicht mehr dein sein werde
weil ich mir etwas Besseres
als dich verspreche
                                               Tödin
Heut Nacht
werde ich dich benutzen

Aus dem bolivianischen Spanisch von Timo Berger