Ana Brnardić

hrvaščina

Djordje Zarković

švedščina

misli se odmaraju

Misli se odmaraju na predmetima –
teške legnu na hrast, lake na listove lipe –
ili kao mehanizam pisaće mašine pod korom
kucaju

Ljubavnicima odgovara takav način
života, gdje termiti prelaze preko neravnina
okorjelih ljubavnih formula

opipati željezna slova
u sljepoočici dragog bića
uhvatiti posljednji od ubrzanih zareza
koji jure poput mrava iz usta –
ljubav je hladna i topla

lijena na suncu
zapisana rutinskim rukopisom na posve
nezainteresiranom lišću

© Ana Brnardić
Iz: Postanak ptica
Zagreb: Hrvatsko društvo pisaca, 2009
Avdio produkcija: Croatian PEN Centre

TANKARNA LIGGER OCH VILAR

Tankarna ligger och vilar på föremål –
de tunga slår sig ner på en ek, de lätta på lindens löv –
eller knattrar som en skrivmaskinsmekanism under
barken

Älskande har inget emot ett sådant
liv, där termiter går över de stelnade
kärleksformlernas knaggligheter

att ta på järnbokstäverna
i en älskad människas tinning
att fånga det sista av de snabba kommatecknen
som rusar som myror ur munnen –
kärleken är kall och varm

lättjefull i solen
nedtecknad med rutinmässig skrivstil på de helt
ointresserade löven

Översättning: Djordje Zarkovic
i: Fåglarnas tillblivelse, Rámus förlag, Malmö, Švedska, 2016