Imtiaz Dharker

angleščina

Uljana Wolf

nemščina

Hiraeth, Old Bombay

I would have taken you to the Naz Café
if it had not shut down.
I would have taken you to the Naz Café
for the best view and the worst food in  town.

We would have drunk flat beer and cream soda
and sweated on plastic chairs at the Naz Café.
We would have looked down over the dusty trees
at cars creeping along Marine Drive, round the bay
to Eros Cinema and the Talk of the Town.

We would have held hands in the Naz Café
over sticky rings on the table-top,
knee locked on knee at the Naz Café,
while we admired the distant Stock Exchange,
Taj Mahal Hotel, Sassoon Dock, Gateway.

We would have nursed a drink at the Naz Café
and you would have stolen a kiss from me.
We would have lingered in the Naz Cafe
till the day slid off the map into the Arabian sea.

I would have taken you to Bombay
if its name had not slid into the sea.
I would have taken you to the place called Bombay
if it were still there and if you were still here,
I would have taken you to the Naz café.

© Imtiaz Dharker
Iz: Over the Moon
Bloodaxe Books, 2014
Avdio produkcija: Haus für Poesie / 2018

Hiraeth, Altes Bombay

Ich hätte dich mitgenommen ins Naz Café,
doch hat es längst schon zugemacht.
Ich hätte dich mitgenommen ins Naz Café
für den besten Blick und das schlechteste Essen der Stadt.

Wir hätten Cream Soda und schales Bier getrunken
und geschwitzt auf den Plastikstühlen im Naz Café.
Wir hätten hinunter auf staubige Bäume geblickt,
auf kriechende Autos am Marine Drive, über die Bucht
zum Eros Kino und Talk of the Town.

Wir hätten Hände gehalten im Naz Café
auf der Tischplatte, über klebrigen Ringen,
Knie an Knie geschmiegt im Naz Café,
den fernen Stock Exchange bestaunt,
Taj Mahal Hotel, Sassoon Dock, Gateway. 

Wir hätten Drinks genossen im Naz Café
und du hättest mich heimlich geküsst.
Wir hätten lange gesessen im Naz Café,
bis der Tag von der Karte glitt, ins Arabische Meer.

Ich hätte dich mitgenommen nach Bombay,
wär sein Name nicht ins Meer geglitten.
Ich hätte dir den Ort gezeigt, der Bombay hieß,
wenn es ihn noch gäbe, und wenn du noch da wärst,
hätte ich dich mitgenommen ins Naz Café.

aus dem Englischen von Uljana Wolf