Carlos Soto-Román

angleščina

Querido torturador:

Cuando me golpeas a mano limpia
Puedo ver el cielo en tus ojos

Hay algo acerca
Del sonido de mis huesos quebrándose
Que me hace sentir más cerca de la verdad

Hay un cierto tipo de inspiración
Que solo viene del dolor y la angustia

Una mandíbula dislocada quizá
Un par de uñas arrancadas de raíz
O algunos dientes
Esparcidos por el suelo

Son solo signos aislados de lo          /inevitable/

Un cuerpo colgando es solo un tipo de retorica

Cuando ni siquiera el látigo de la electricidad
                Estremeciendo toda mi estructura
                Golpeando mi propia esencia
Puede cambiar este raro humor en el que me encuentro

El sonido mudo de los golpes
Aterrizando como rocas en la arena
Está destinado a ser parte del secreto
Es solo otro ejemplo

De nuestra única intimidad posible

El lenguaje de la violencia
                Tiene aseveraciones tan obvias
El lenguaje de la violencia
                Es de una claridad abrumadora

© Carlos Soto Román
Avdio produkcija: Haus für Poesie, 2021

Dear torturer:

When you beat me with your bare hands

I can see the heaven in your eyes


There is something about

The sound of my bones crushing

That makes me feel closer to truth


There is a certain kind of inspiration

That only comes out of heartaches & pain


A dislocated jaw maybe

A couple of nails pulled out

Some knocked out teeth

Scattered on the floor


Are just isolated signs of the          / inevitable /


A hanging body is nothing but a type of rhetoric


When not even the whip of electricity

Shaking my whole structure                                          

Striking my own core

Can change this bizarre mood I’m feeling right now


The mute sound of the blows

Landing like rocks in the sand

Is meant to be a part of the secret 

Is just another example


Of our only possible closeness.


The language of violence

                    Has such obvious statements

The language of violence

                    Has such an overwhelming clarity

Translated by Carlos Soto-Román