Pietro U. Dini
italijanščina
Batų deginimas
įkūręs laužą prisimenu,
sūnus matuojasi mano batus
tarsi matuotųsi mane patį
batai, jie patalpa, kojų namai
sūnaus palaidūno prieglauda
juose gyvena nueitas laikas
kiekvieną sykį, kai švenčiame naujus batus
tikime, jog eisime toliau, nei jie žada
sūnus avi mano batus
nežinau, dar negaliu suprasti
ar dalis manęs sugrįžo į batų namus
ar dalis jau išėjo, ir kuri dalis būtų geresnė
ir kiek man skirta batų, kiek man skirta namų
kuriuose negyvensiu
žiūriu į liepsną
su ja iškeliauja mirusio tėvo batai
kuriuose jis gyvens per amžius
Avdio produkcija: Lithuanian Culture Institute
Bruciatura delle scarpe
acceso il falò ricordo,
mio figlio si misura le mie scarpe
come se si misurasse me stesso
le scarpe sono una stanza, la casa dei piedi
rifugio del figliol prodigo
in esse vive il tempo andato
ogni volta che incignamo delle scarpe nuove
crediamo di andar più in là di quanto promettono
mio figlio calza le mie scarpe
non so, non posso ancora capire
se una parte di me è tornata nella casa delle scarpe
o se una parte è già uscita e quale parte sarà meglio
e quante scarpe mi sono destinate, quante case
nelle quali non vivrò
guardo alla fiamma
con quella se ne vanno le scarpe di mio padre morto
nelle quali lui vivrà per sempre