Gonzalo Rojas

španščina

Reiner Kornberger

nemščina

Qedeshim qedeshoth

Mala suerte acostarse con fenicias, yo me acosté
con una en Cádiz bellísima
y no supe de mi horóscopo hasta
mucho después cuando el Mediterráneo me empezó a exigir
mas y más oleaje; remando
hacia atrás llegué casi exhausto a la
duodécima centuria: todo era blanco, las aves,
el océano, el amanecer era blanco.

Pertenezco al Templo, me dijo: soy Templo. No hay
puta, pensé, que no diga palabras
del tamaño de esa complacencia. 50 dólares
por ir al otro Mundo, le contesté riendo; o nada.
50, o nada. Lloró
convulsa contra el espejo, pintó
encima con rouge y lágrimas un pez: - Pez,
acuérdate del pez.

Dijo alumbrándome con sus grandes ojos líquidos de
turquesa, y ahí mismo empezó a bailar en la alfombra el
rito completo; primero puso en el aire un disco de Babilonia y
le dio cuerda al catre, apagó las velas: el catre
sin duda era un gramófono milenario
por el esplendor de la música; palomas, de
repente aparecieron palomas.

Todo eso por cierto en la desnudez más desnuda con
su pelo rojizo y esos zapatos verdes, altos, que la
esculpían marmórea y sacra como
cuando la rifaron en Tiro entre las otras lobas
del puerto, o en Cartago
donde fue bailarina con derecho a sábana a los
quince; todo eso.

Pero, ahora, ay, hablando en prosa se
entenderá que tanto
espectáculo angélico hizo de golpe crisis en mi
espinazo, y lascivo y
seminal la violé en su éxtasis como
si eso no fuera un templo sino un prostíbulo, la
besé áspero, la
lastimé y ella igual me
besó en un exceso de pétalos, nos
manchamos gozosos, ardimos a grandes llamaradas
Cádiz adentro en la noche ronca en un
aceite de hombre y mujer que no está escrito
en alfabeto púnico alguno, si la imaginación de la
imaginación me alcanza.

Qedeshím qedeshóth, personaja, teóloga
loca, bronce, aullido
de bronce, ni Agustín
de Hipona que también fue liviano y
pecador en Africa hubiera
hurtado por una noche el cuerpo a la
diáfana fenicia. Yo
pecador me confieso a Dios.

© Gonzalo Rojas
Iz: Poesia esencial [first in:Materia de testamente, 1988]
Santiago de Chile: Editorial Andres Bello , 2001
Avdio produkcija: 2003, M.Mechner literaturWERKstatt berlin

Qedeshim qedeshoth

Kein Glück bringt’s, bei Phönizierinnen zu liegen, ich lag
in Cádiz bei einer wunderschönen
und erfuhr mein Horoskop erst
sehr viel später, als mir das Mittelmeer mehr und mehr
Wellenschlag abverlangte, rückwärts
rudernd kam ich schier atemlos
im zwölften Jahrhundert an: da war alles weiß, Vögel,
Ozean, weiß war das Morgengrauen.

Ich gehöre dem Tempel, sagte sie mir, bin Tempel. Keine
Nutte, dachte ich, die sich dir
nicht ähnlich großspurig anbiedert. 50 Dollar,
und ab in die andere Welt, lachte ich sie an; oder nichts.
50, oder nichts. Schluchzend
weinte sie gegen den Spiegel, malte
darauf mit Rouge und Tränen einen Fisch: Fisch,
gedenke des Fischs.

Sagte sie und erhellte mich mit ihren großen flüssigen Türkis-
Augen, daselbst begann sie auf dem Teppich den kompletten Ritus
zu tanzen; erst legte sie in der Luft eine babylonische Platte auf und zog die Bettstatt auf, löschte die Kerzen, die Bettstatt
war zweifellos ein tausendjähriges Grammofon
schon wegen der Pracht der Musik; Tauben, auf
einmal waren da Tauben.

All dies natürlich in der nacktesten Nacktheit mit
ihrem rötlichen Haar und den hohen grünen Schuhen, die sie
marmorn und heilig abhoben so wie
man sie in Tyrus verloste mit den anderen Huren
des Hafens, oder in Karthago,
wo sie Tänzerin war mit Anspruch auf ein Laken im Alter
von fünfzehn; all dies.

Nun aber, ach, wird in Prosa gesprochen
klar, dass so viel
engelhaftes Schauspiel unversehens eine Krise in meinem
Rückgrat auslöste, und lüstern und
samenprall nahm ich sie brutal in ihrer Ekstase, als
sei dies kein Tempel sondern ein Freudenhaus, ich
küsste sie grob, tat ihr
weh, und sie küsste mich
zurück im Blütenblätterrausch, wir
befleckten uns lustvoll, loderten flammenhoch
tief in Cádiz in rauer Nacht in einem
Öl von Mann und Frau, wie es in keinem punischen Alphabet
verzeichnet steht, wenn mich die Vorstellung von der
Vorstellung nicht trügt.

Qedeshim qedeshoth, Personin, verrückte
Theologin, Bronze, Geheul
von Bronze. Nicht einmal Augustin
von Hipo, der ja auch leichtfertiger Sünder
in Afrika war, hätte sich
für eine Nacht dem Körper der
alabasternen Phönizierin versagt. Ich
Sünder beichte vor Gott.

Aus dem Spanischen von Reiner Kornberger