Paul Berf
nemščina
Be för: Elizabeth Curle, Jane Kennedy
De andra, de andra: man bränner hennes kläder. Kragen,
allt det andra. Där, på bilden, den ende sonen, senare
kung
Palatset, den stora hallen: gråt inte, be för dem, be för
henne, jag skall be för er, bränn hennes kläder
höra det hon hör
det som sipprar in genom pärlan i pannan, pärldiademet
spröten, kragens silverbroderier: Sjöjungfruns svarta
ostron diadem över det krusade håret ovan pannans gräddvita
kupa. Avbildas med fjäderpenna,
grå blå fjädrar
elfenbensvita fingrarna, lillfingret med den svarta
ringen krökt över den röda stolskarmen
har hon signerat dokumentet? Jag vet inte
Men denna besynnerliga underlåtenhet att rädda den
som kan räddas, rädda henne undan. Och den älskade där,
vem är han, bortom det icke-perspektiviska rummet
Brokader ovan denna utsökta drapering
blått, guld; dovt handledens spetskröning, armarnas. och
sammet sammet, svart och kungligt rött, blommor, rubiner
infattade i kråset; rubinhjärtat hårt gnistrande
detta hårlösa ansikte, bakom ljusa ögonlockskupor samlas
en särskild sorts hänsynslöshet, smärta
kanske helt bortglömd under långa ritter i lysande
höstlandskap
handen man inte ser
men man anar konturen av ett dokument, grått, i nederkanten
tröttare pärlorna spretande ur det hjärtformade huvudet,
pannans ensamma pärla precis vid hårfästet, under vilken
välver sig, sval, pärlvit: pannan. Ögonbrynen inte lika konturlösa,
antydan till behåring ovan de rundade ögonlocken
kragen sträcker sig upp mot cirkelns kanter, raka spjutspetsar
ornamenterade. En lågt placerad gloria, ur vilken det rinner rader
av pärlor i en eliptisk bana och pärlor mellan var och en av
dessa bruna och röda rosetter; utsmyckade med ädelstenar
puffärmarna, pärlgrå och smyckade med pärlor och blommor med
pärlor
Skriver på dokumentet. Ingen skall märka det. Hon skall
i detta sammanhang bara ha gjort vad som förväntades. Och
dokumenten makulerade
meningarna instickade i broderierna. Därute på fästningen
Vad förväntades av henne
Kanske är det orättvist att klandra henne. Den andra hade
åtminstone låtit sig bli utnyttjad – tänker man efter en sådan
natt; uthärdad
där persiennskuggan skär av orden, andedräkt tät
mot ryggen, mot nacken
Man väljer att tro den som broderar
kvar; och bakom där, i elden, ligger kronan.
Kragen slingrad tät kring den höga halsen, håller upp huvudet
med det bleka ansiktet och den röda munnen. Obefintliga
ögonhår. Håret täckt av denna glesa pärlhätta, vid vilken
en tung blåsvart slöja sitter fästad. handen, som en döds, håller
mellan tummen och pekfingret – fjäderpennan.
yvigt guldgula franska liljor strödda över den vita
dräkten. Tjocka puffärmar och handlederna stödda av fast
tät spets. Bröst i guld och svart, militäriskt; rak, insnörd, orörlig.
Hur hålls den uppe? Halsbandets besynnerliga ögla, pärlorna
i denna onaturliga position, över det högra bröstet.
en lätt rodnad,
detta strypkopplade vansinne
märkena längs ryggraden, höften; åtdraget
hennes platta bröstkorg och denna kyska – inte blick,
men med dess lätt obscena vänster
öga, ett mycket välvt ögonlock (som att bröstets
rundning istället placerats där), i den ögonvrån,
ovanför denna vänstra, aningen rosigare kindkota
Armadan om man utvidgar bilden ser man flera
Fartyg, de förbereder sig för striden. Andra skepp som
går i kvav i den mörka natten
i den ena handen fjäderpennan, den andra handens fingrar trevande
längs ekvatorn, vändkretsarna
en armlös jungfru
Hur skall hon kunna behålla detta rike
Man säger att hon tvekade länge innan hon skrev under
Formlerna är oändliga
för dessa allianser, manövrar
Iz: Strata
Avdio produkcija: OEI
Betet für: Elizabeth Curle, Jane Kennedy
Die anderen, die anderen: Man verbrennt ihre Kleider. Den Kragen,
all das andere. Dort, auf dem Bild, der einzige Sohn, später
König
Der Palast, die große Halle: weint nicht, betet für beide, betet für
sie, ich werde für euch beten, verbrennt ihre Kleider
hören was sie hört
was durch die Perle auf der Stirn hineinsickert, das Perlendiadem
die Sprossen, die Silberstickereien des Kragens. Der Meerjungfrau schwarze
Austern Diadem auf dem gekräuselten Haar über der Stirn sahneweißer
Schale. abgebildet mit Federkiel,
grauen blauen Federn
elfenbeinweiß die Finger, der kleine Finger mit dem schwarzen
Ring über die rote Stuhllehne gekrümmt
hat sie das Dokument unterzeichnet?Ich weiß nicht
Aber dieses sonderbare Versäumnis den zu retten
der gerettet werden kann, sie davor zu retten. Und der Geliebte dort,
wer ist er, hinter dem nicht-perspektivischen Raum
Brokate über dieser erlesenen Drapierung
blau, gold; dumpf die Spitzenkrönung des Handgelenks, der Arme. und
Samt Samt, schwarz und königlich rot, Blumen, Rubine
eingefasst in der Krause; das Rubinherz hart funkelnd
dieses haarlose Gesicht, hinter hellen Liderglocken sammelt sich
eine besondere Art der Rücksichtslosigkeit, Schmerz
vielleicht völlig vergessen während langer Ritte in leuchtenden
Herbstlandschaften
die Hand, die man nicht sieht
aber man ahnt die Konturen eines Dokuments, grau, am unteren Rand
müder die Perlen sich abspreizend aus dem herzförmigen Kopf,
die einsame Perle der Stirn präzise am Haaransatz, unter welcher
sich kühl, perlweiß wölbt: die Stirn. Die Augenbrauen nicht so konturlos,
die Andeutung von Behaarung über den gerundeten Lidern
der Kragen streckt sich hinauf zu den Rändern des Zirkels, gerade Speerspitzen
ornamentiert. Eine niedrig platzierte Glorie, aus welcher Reihen
von Perlen in einer elliptischen Bahn rinnen und Perlen zwischen jeder einzelnen
dieser braunen und roten Rosetten, ausgeschmückt mit Edelsteinen
die Puffärmel, perlgrau und geschmückt mit Perlen und Blumen mit
Perlen
Unterschreibt das Dokument. Niemand wird es merken. Sie wird
in diesem Zusammenhang nur getan haben, was erwartet wurde. Und
die Dokumente makuliert
die Sätze eingraviert in den Stickereien. Draußen in der Festung
Was wurde von ihr erwartet
Vielleicht ist es ungerecht sie zu schelten. Die andere hatte
sich zumindest ausnutzen lassen – denkt man nach einer solchen
Nacht; ausgeharrt
wo der Jalousieschatten die Worte abschneidet, Atem dicht
am Rücken, am Nacken
Man beschließt, dem zu glauben, der stickt
übrig; und dorthinter, im Feuer, liegt die Krone.
Der Kragen eng um den hohen Hals geschlungen, hält den Kopf hoch
mit dem bleichen Gesicht und dem roten Mund. Kaum
Wimpern. Das Haar bedeckt von dieser lichten Perlenhaube, an welcher
ein schwerer blauschwarzer Schleier befestigt sitzt. die Hand, wie eines Toten, hält
zwischen Daumen und Zeigefinger – den Federkiel.
wallend goldgelbe französische Lilien verstreut über das weiße
Gewand. Dicke Puffärmel und die Handgelenke gestützt von fester
dichter Spitze. Brust in Gold und Schwarz, militärisch; gerade, eingeschnürt, unbeweglich.
Wie wird sie hochgehalten? Die eigenartige Öse der Halskette, die Perlen
in dieser unnatürlichen Position, über der rechten Brust.
eine leichte Rötung,
dieser würgegegriffene Wahnsinn
die Abdrücke längs des Rückgrats, der Hüfte; enggezogen
ihr platter Brustkorb und dieser keusche – nicht Blick,
aber mit seinem leicht obszönen linken
Auge, ein sehr gewölbtes Lid (als wäre die Rundung der
Brust stattdessen dort platziert), in diesem Augenwinkel,
über diesem linken, eine Spur rosigeren Wangenknochen
Die Armada wenn man das Bild erweitert, sieht man mehrere
Schiffe, sie machen sich gefechtsklar. Andere Schiffe die
in der dunklen Nacht untergehen
in der einen Hand der Federkiel, die Finger der zweiten Hand tastend
den Äquator, die Wendekreise entlang
eine wehrlose Jungfrau
Wie soll sie dieses Reich behalten können
Man sagt, sie habe lange gezögert, ehe sie unterschrieb
Die Formeln sind zahllos
für diese Allianzen, Manöver