Jo Eggen

norveščina

Ron Winkler

nemščina

BRUDESPIREAEN

Når jeg nå skal bli meg sjøl, og peke på alt annet
må det bli å si noe om mine, eller de, sjøl
mine gjentatte, men også helt andre, helt nye, personer:

For jeg prøver både å være og være noe annet
jeg fyller ikke meg sjøl som min roseslektning
men lufta rundt meg, akkurat her.

Du kommer aldri nærmere drømmen enn denne lukta du
                      hviler i
lukta du aldri kan si er meg
som avbryter deg, en snøstorm i miniatyr.

Du som vil bruke alle øyeblikk, utvinne poenget av dem
skal se at det som er poenget, ikke har noe poeng.

Du skal totalbedøves lokalt.
Du skal si til de andre at kjernen i poenget er det
                      poengløse
Det som ikke engang står stille, er usynlig
men som rører seg og fins.
Det som ikke er deg, og det er heller ikke du.

Viss jeg holder meg skjult
er det ikke ved å gjøre meg innvikla
men åpent, i ei tåke av mange enkle roser.

Jeg beskytter meg med jordnære, kinesiske stikk
men jeg lokker med skjeløyde, urinbitre blikk.

© Aschehoug
Iz: Forsinkelsen
Oslo: Aschehoug, 1999
Avdio produkcija: 2007, Skrivekunst-akademiet i Hordaland

Die Brautspiräe

Wenn ich mich jetzt zu mir selbst mache und auf alles andere zeige,
müsste ich an sich etwas sagen über meine oder mein Selbst,
mein wiederholtes, aber auch über ganz neue, ganz andere Personen:

Denn ich versuche sowohl zu sein als auch etwas anderes zu sein,
ich fülle mich nicht wie die mir verwandten Rosen,
aber die Luft, die mich umgibt, genau hier.

Du kommst nicht näher an deinen Traum als bis zu diesem Geruch,
in dem du ruhst, dem Geruch, von dem du nie sagen kannst: er ist ich
und unterbricht dich, ein Schneesturm in Miniatur.

Du, der jede Sekunde nutzen will und auf die volle Punktzahl zielt,
wirst sehen, dass der Sinn dort keinen Sinn hat.

Du wirst eine lokale Vollnarkose erhalten.
Du wirst den anderen sagen, dass der Kern des Sinns das Sinnfreie ist
Dass das, was unsichtbar scheint und still, existiert und sich bewegt.
Dass es nicht du ist, und du auch nicht du bist.

Wenn ich mich verberge,
dann nicht, indem ich mich verhülle,
sondern mich offen zeige als Nebel aus vielen einfachen Rosen.

Ich schütze mich mit bodennahen, chinesischen Nadelstücken,
aber ich locke mit schieläugigen, urinbitteren Blicken.

Aus dem Norwegischen von Ron Winkler