Michael Palmer

angleščina

Rainer G. Schmidt

nemščina

Eighth Sky

It is scribbled along the body
Impossible even to say a word

An alphabet has been stored beneath the ground
It is a practice alphabet, work of the hand

Yet not, not marks inside a box
For example, this is a mirror box

Spinoza designed such a box
and called it the Eighth Sky

called it the Nevercadabra House
as a joke

Yet not, not so much a joke
not Notes for Electronic Harp

on a day free of sounds
(but I meant to write “clouds”)

At night these same boulevards fill with snow
Lancers and dancers pass a poisoned syringe,

as you wrote, writing of death in the snow,
Patroclus and a Pharaoh on Rue Ravignan

It is scribbled across each body
Impossible even to name a word

Look, you would say, how the sky falls
at first generally, then not at all

Two chemicals within the firefly are the cause,
twin ships, twin nemeses

preparing to metamorphose
into an alphabet in stone


                                                            S t .- B e n o î t - s u r - L o i r e
                                                                                  t o M a x J a c o b

© New Directions
Iz: At Passages
New York: New Directions, 1995
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

Achter Himmel

Es wird am Leib entlang gekritzelt
Unmöglich auch nur ein Wort zu sagen

Ein Alphabet war unter der Erde gelagert worden
Es ist ein Übungs-Alphabet, Werk der Hand

Doch nicht, nicht Zeichen im Innern eines Kastens
Dies ist, zum Beispiel, ein Spiegelkasten

Spinoza entwarf solch einen Kasten
Und nannte ihn Achter Himmel

nannte ihn Niekadabra-Haus
zum Scherz

Doch nicht, nicht so sehr ein Scherz
nicht Noten für Elektronische Harfe

an einem Tag ohne Wohllaute
(aber ich wollte „Wolken“ schreiben)

Nachts füllen sich diese selben Boulevards mit Schnee
Lanzenträger und Tänzer reichen eine Giftspritze weiter,

wie du schriebst, als du vom Tod im Schnee schriebst,
Patroklus und Pharao auf der Rue Ravignan

Es wird quer über jeden Leib gekritzelt
Unmöglich auch nur ein Wort zu nennen

Schau, würdest du sagen, wie der Himmel sich senkt
sacht zuerst, dann überhaupt nicht

Zwei Chemikalien im Leuchtkäfer sind der Grund,
Zwillingsschiffe, Zwillingsnemesis

bereiten sich vor auf die Metamorphose
zu einem Alphabeth aus Stein

                                                                       S t . - B e n o î t - s u r - L o i r e
                                                                                           f ü r M a x J a c o b

Aus dem amerikanischen Englisch von Rainer G. Schmidt, erschienen in:
Michael Palmer: Gegenschein. kookbooks, Berlin 2012.