T. Warburton
španščina
Ugasiti hrast
Nismo takve da propustimo
spomenuti uzore: djevojčica baca
sve osim pepela u šahtu. Ne znamo
što ćemo s tim
roletama od lisičjeg bijega
napetim između dva stakla.
Propustit ćemo sunce ili nećemo?
Počne li kiša,
propustit ćemo odlazak na pogreb
kao što su onog dana propustili
ugasiti stari hrast
jer se priroda može sama brinuti o sebi.
Postavit ću previše pitanja.
Nemoj mi čestitati rođendan,
ni tebi tvoja majka nije brojala zube
pa si ispala sasvim u redu, nisi li,
nije li ispalo sasvim u redu
brojati zrna graha
umjesto uzastopnih odlazaka sunca?
Iz: Etika kruha i konja
Zagreb: SKUD IGK, 2018
Poner robles fuera
No somos del tipo que no
acredita sus fuentes: una chica enjuaga todo
excepto las cenizas por el desagüe. No sabemos
qué hacer con esos
persianas hechos de zorros perdidos
tensa entre sábanas de vidrio.
Llegaremos tarde al sol,
o no? Si llueve, vamos
a llegar demasiado tarde para el servicio funerario,
como el tiempo que se olvidaron
de poner el roble fuera
porque la naturaleza se cuida de sí misma.
haré demasiado muchas preguntas.
Ni suquiera mencione mi cumpleaños,
tu madre tampoco contaba sus dientes
pero resultó bien, ¿no resultó,
no resultó bien
contando cada frijol rojo
en lugar de que cada sol que escapa?