Øyvind Berg

norveščina

Walter Baumgartner

nemščina

En klok mann har aldri en tung dag,

berget reiser seg
loddrett bak oss
og alle KOKO fra gjøken
er egg lagt i våre
ørers byråkratiske ekkoreir
der full- og nullmektigen
de odde talls far
sprader som en vellykka selger i kantina
og ønsker seg en kjærlighet
etter formelen
1 + 1 = 1

nå, hva sier du?
1 + 1 = 3?
jojo, litt sjalusi
kan han vel leve med?

© Kolon Forlag
Iz: Kjærlighetc.
Oslo : Kolon Forlag, 1997
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Ein kluger Mann erlebt nie einen schweren Tag,

der Berg erhebt sich
senkrecht hinter uns
und alle KUCKUS des Kuckus
sind Eier, die in
die bürokratischen Echonester
unserer Ohren gelegt sind
wo der Bevoll- und Benullmächtigte
der Vater der ungeraden Zahlen
wie ein erfolgreicher Verkäufer in der Kantine
herumstolziert und sich eine Liebe
nach der Formel
1+1=1 wünscht

na, was sagst du?
1+1=3?
jaja, ein bißchen Eifersucht
das muß er verkraften

Übersetzt von Walter Baumgartner