Dawangi Chawngthu
lushai
… Schlaf
ein Gletscher, jahrtausendealt
meine Hand.
Und in ihr ein Ziehn ... wohin?
Halt! Da-Greift etwas
Das
fühlt sich an
wie jeder
wie peitschendes
Leder wie Schnee
© Peter Engstler Verlag
Peter Engstler Verlag,
Avdio produkcija: Haus für Poesie / 2017
Peter Engstler Verlag,
Avdio produkcija: Haus für Poesie / 2017
...Mutmu
Vur tlang, kum sang a upa
Ka kut hi.
Pawt tu a awm...khawi lamah nge le?
Ngawi teh! Chu – ka khawih fuh
Eng emaw ni
a an ber chu
eng emaw ni tak
savun talhfiak
leh vur sur a ang
Translated into Mizo by Dawangi Chawngthu
A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2016 by the Goethe Institute in collaboration with Haus für Poesie Berlin
A result of the project Poets Translating Poets. Versschmuggel mit Südasien, organised in 2016 by the Goethe Institute in collaboration with Haus für Poesie Berlin