Irena Grönberg

švedščina

Fragmenty dyskursu miłosnego

Nakryłem ją, gdy przeglądała pismo
pornograficzne. Wskazując palcem na zdjęcie
nagiego mężczyzny, zapytałem: Co to?

Ceci n’est pas une pipe – odpowiedziała,
biorąc mnie w nawias swoich nóg. A dziś
wróciłem wcześniej z pracy i w korytarzu

wpadłem na nagiego mężczyznę, zapytałem:
Co to? – wskazując na niego, a raczej na jego
męskość ze świeżym śladem szminki. To jest

fajka – usłyszałem odpowiedź kobiety, z którą
wciąż sypiam, bo nie potrafię udowodnić jej
zdrady.

© Tadeusz Dąbrowski & Wydawnictwo a5, 2005
Iz: Te Deum
Kraków: Wydawnictwo a5, 2005
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Kärlekens samtal : fragment

Jag kom på henne när hon bläddrade
i en porrtidning. Jag pekade på ett foto
av en naken man och frågade: Vad är det?

Ceci n’est pas une pipe – svarade hon
och omfamnade mig med benen. Och idag
kom jag hem tidigt från jobbet, stötte

på en naken man i hallen och frågade:
Vad är det? – jag pekade på honom eller
rättare sagt på hans mandom med färska

läppstiftspår. Det är en pipa – svarade kvinnan
som jag fortfarande sover med, för jag kan inte
bevisa otrohet.

Översättning: Irena Grönberg