Harris Khalique

angleščina

Martin Pfeiffer

nemščina

Friday Prayers

In the sixth row of the faithful,
the bomb rips apart,
the five rows ahead
and the many rows behind,
the sixth row,
the bomber.

In the sixth row of the faithful,
the country rips apart,
not once
but always.
Separations are crowded,
puzzling and heavy.

In the sixth row of the faithful,
prisoners are leashed like dogs,
barriers are built in stone,
cluster bombs are dropped,
future is maimed,
verve is buried alive.

In the sixth row of the faithful,
on May 7, 2004,
there are no five rows ahead,
and the many rows behind,
in the debris of Hyderi mosque,
we stand and we cry.

© Harris Khalique
Iz: between You & Your Love. Selected and New Poems
Karachi: Fazleesons. Preface by Dr Tariq Rahman. Compiled by Adnan Sattar, 2004
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Freitagsgebete

In der sechsten Reihe der Gläubigen
zerfetzt die Bombe
die fünf Reihen davor
und die vielen Reihen dahinter,
die sechste Reihe,
den Bombenleger.

In der sechsten Reihe der Gläubigen
zerfetzt das Land,
nicht einmal, sondern immer.
Trennungen sind überfüllt,
verwirrend und schwer.

In der sechsten Reihe der Gläubigen
werden Gefangene an der Leine geführt wie Hunde,
werden Barrieren aus Stein errichtet,
werden Splitterbomben abgeworfen,
die Zukunft wird verstümmelt,
der Elan wird lebendig begraben.
 
In der sechsten Reihe der Gläubigen
am 7. Mai 2004
gibt es fünf Reihen davor
und die vielen Reihen dahinter,
in den Trümmern der Hyderi-Moschee
stehen wir, und wir weinen.

Aus dem Englischen von Martin Pfeiffer