Glasstimmen Lasinäänet

Glas lasi lasst uns erzählen
es ließ uns der Mai in der Glashütte
leben und war bei der Rückkehr vom

Glashüttenfest das Meer
aus Glas aus Glas

Sprünge dienten als Rinnen für Schiffe           
das Meer bestand sonst aus
Tiefenhöhlen hohlen Höckern
Kämmen Kuppen schwebenden Schellen
Gongen Klingeln Klangglast Glockenschimmer
wenn die Sonne dazu
das Fernwehn des Winds
spielte mit dem wogenden Glas

Es reisten mit uns besondere
       fürs bleibende Kindsein erwählte
     Kinder und klärte sich dass
                 die gläserne See und die tönenden
          singenden Stimmen der Kinder

aus einundemselben Gemenge sind
lasinäänet Glasstimmen rein

nicht gefährdet glaskrank
zu werden wie das bei unseren Stimmen ist die
zu Asche und Sand zerfallen können
Kappen sind oft auch auf unseren Mündern
während der Mund der Kinder
freigesprengt ist

Bei der Heimkehr vom
Glashüttenfest inmitten der
gläsernen Weite des Meers
Glas lasi lasienäänet
                                     

ereignete sich dass das farbige Glas der
                     Kinderstimmen sich schob übers
                                     weiße Glas unserer Stimmen
                                             mannigfaltig in Mustern in Tönen
                                                                  entstand überfangenes Glas

kellojenkieli kilisee helisee
kilkatus kimallus
Glas lasi lasienäänet

© Wallstein Verlag
Iz: Glasstimmen Lasinäänet
Göttingen: Wallstein Verlag, 2004
Avdio produkcija: 2004, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Gloine ag clingeadh

Gloine glas, gloinescéal
ag filleadh dúinn ó theilgcheárta gloine
Mar ar chaitheamar fleá na Bealtaine
Ba ghloine í an mhuir
Gloine glan glé

Ba ghága i gclár gloine ród na long
Bhí aillte oighir san aigéan, carcair cheoil
gíoscán glórach grod, géiseacht cuan,
cruthloinnir, clingeadh clog
grian is gaoth i gcéin
ag spraoi le hoighearbhrúcht gloine

Linne ar bord loinge
bhí ealta de leanaí le Dia –
Ní chaillfidís riamh a n-óige –
Chan siad agus ba den damhna céanna glór an oighir
Is ceiliúr gliadrach gléineach na leanaí

Ba ghloine i gceol é
Claisceadal

Ní raibh aon fhabht i nglórtha na leanaí
Tá síol an luaithrigh sna guthanna againn féin
Mianach deannaigh
Minic go mbíonn gobán inár mbéil
Is sciúchadh leanaí saor

Le linn dúinn filleadh ón bhfleá sa teilgcheárta gloine
D’éirigh na guthanna i gclaisceadal ceoil

Do dhlúthaigh gloine daite na nguthanna leanbaí
Le dromchla bán ár gcuidne
Gur deineadh gloine fíor is atá
É fillte fáiscthe ildaite glé.

Glocken dingela schimmern klingen
Gloine ag clingeadh
Stimmen aus Glas

Translated by Biddy Jenkinson