Zoltán Lesi
madžarščina
insel kopf
vergitterte bunkerwände liegen am kopf
der insel gestoßen das meer plätschert dahin
vergangene hände haben einzelne federn
an finger starke drähte gebunden im stein
nach dem sommer werden sie fliegen
hier sieht man teile der wurzeln von unten
ohne zu sterben steil blättert die küste
aus dem sand zeigt eine rostige uhr
sie ist naß ihr vergeht diese zeit später
hab ich den schwan für die federn gefunden
ihm fehlte der kopf nur am körper
war das bild seines schattens zu ändern
Iz: Augen der Worte. Gedichte.
Aachen: Rimbaud Verlag, 2004
ISBN: 3-89086-654-9
Avdio produkcija: 2004, M.Mechner / literaturWERKstatt berlin
sziget fej
a sziget fején berácsozott
bunkerfalakat verdes a tenger
hajdani kezek ujjain tollak
erős drótok kőbe vésve
a nyár után repülnek
itt alulról látszanak a gyökerek
anélkül hogy meghalnának a meredekre kimart
parton a homokból kiáll egy rozsdás óra
nedves és ez az idő az órán később telik le
megtaláltam a hattyút a tollhoz
csak a feje hiányzott a testéről
az árnyékának képe éppen változott