Sergey Zavyalov

ruščina

iš vyno istorijos

brendau lėtai
užraugtas iš gerų uogų ne vynuogių
iš vietinio genetinio fondo
iš daržų kuriuose kadaise
paties tamerlano arklys patręšė žemę
šaltai laikė per arti lango
prisižiūrėjau gyvenimo
išmokau keisti spalvą net naktį
niekas negalėjo pasakyti ar jau
tėvas perliedavo retai
turėjau daug laiko
fermentuotis savose sultyse
kartais iki rūgštumo akyse
taip ir nesubrendau
vis dar pūkščiu vis iššoka paviršiun
didelis oro burbulas
pačiam baisu kad nenueičiau actu
ką pasakysiu paskutiniojo šėlsmo dieną
kai ateis dionisas ir paklaus kas esi

© Vaga
Iz: iš neparašytų istorijų
Vilnius: Vaga, 2002
Avdio produkcija: Books from Lithuania

из истории вина

понемногу бродило
настоянное не на винограде на ягоде
на местном генофонде
на огороде где некогда
конь тамерлана удобрил землю
в холода держали недалеко от окна
насмотрелось жизни
научилось менять окраску даже ночью
никто не мог сказать дошло ли
отец изредка встряхивал
было много времени
кваситься в собственном соку
порою до рези в глазах
так и не добродило
всё еще брожу
всё выпрыгивают на поверхность
пузырьки воздуха
больше всего боюсь стать уксусом
что тогда скажу на страшном кутеже
когда дионис явится и спросит что ты есть

Перевёл на русский язык Сергей Завьялов
Эугениюс Алишанка. Божья кость. — СПб: Симпозиум, 2002.