אין כינע פֿאַבריצירט

פֿון ניו־יאָרקער
געשליפֿענע גאַסן
אַריבערגעפּעקלט
די פֿאַבריק זיך
אין קליין־שטעטלדיקער שטאָט
אויף מיזרח

וווּ מאַסן
ס׳ווייכע העמד
וואָס גלעט ‎דײַן הויט
בחינם
אויף מאַשינען אויפֿגענייט

וווּ פּראַצעוועט
יונג בלוט
פֿון באַגינען
ביז באַגינען
אין שטיקנקלעם
פֿון נויט.

ריווח־טרוימען
גרויסע גליקן
אָפּגעשיקט
אויף פֿרעמדן באָדן
שקלאַפֿנטרוימען
פֿון דאָס נײַ
פֿאַרפּאַרעט זיך
אין היץ
פֿון קנעכטזאַוואָדן.

2011

© Gitl Schaechter-Viswanath
Avdio produkcija: Haus für Poesie, 2019

Made in China

From slick
New York
streets
the plant
has been transported
to a province town
in the East
 
Where masses
the soft blouse
caressing your skin
stitch
dirt cheap
on a machine

Where
young blood
toils
morn to morn
in suffocating vise
of want.

Dreams of wealth
good fortune
to foreign shores
conveyed.
Dreams of slaves
yet again
in heat of
slaveshop
dissipate.

Translated by Gitl Schaechter-Viswanath