Bernez Tangi

bretonščina

Vladas Braziūnas

litovščina

KILHET

Kornandoned ’ kreiz miz eost
o tont endro diouzh Par’ Neñv
o ! korf hag ene strafuilhet
sparlet - penn kil ha troad - klañv

O ! Besteodiñ ’ ra ma empenn
Teuz noazh, strobañ ’ ran er vouilhenn
Tev an touseg ’ touesk ar brulu
Ar c’hazh e kañv ’ ra «c’hweñv» en hañv

Daonet evel ur paour kaezh truilh
Beuzet, petra ’ ran ? Petra ’ ran ?
Ma askre, ma bou’elloù ’ vourbouilh
Ma zeod a chom stag ouzh ma staoñ

Pedvare ’ vin er ger, Boudedeo ?
Ma c’halon en he c’haoued ’sko
Kilhet da vat en drez pe vev
Kleier em fenn ’ ra «biñbaoñ, biñbaoñ»

Spontet gant un trouz en a-dreñv
Ma gwad d’an daoulamm ruz a ruilh
Diverniet ma skiant hep roeñv
Klask a ran ar stur, klask a ran

Ha pa z’on prest da zaoulinañ
Al loar en un taol ’n emziskoach
Sioul en dro ma spered dizaon
Kenavo ’ta diaouloù, Anaon

Bet on bet pell hen touiñ a ran
Ur sell ouzh an nec’h : ar sterenn
Adkavet an hent er skleurenn
Adkavet ar peoc’h findaonet

Setu ’n ti, goulou war enaou
Difretañ ’ ran-me ’vel ur c’hi
Tommañ ’ ran ur bañc’h kafe kreñv
’Benn c’hoazh, c’hoazh ’ vo gouel e par’ Neñv

© Bernez Tangi

APŽAVĖTAS

Kaukiūkščiai rugpjūčio širdy
Grįžtant Mergelės ėmimui į dangų
Nerimas gręžia kūną ir sielą
Ligõs – nuo galvos ligi kojų – apsemtą

O! mano smegenys murma
Aš, nuogas vaiduoklis, klaupiuos į purvą
Rupūžė pučiasi tarp rusmenių
Gedintis katinas kniaukia pervasar

Prakeiktas kaip vargšas skuduras
Ką aš darau? ką darau, skenduolis?
Mano žarnos ir sąmonė gurgia
Liežuvis prie gomurio prisiknojęs

Amžinas žydas, besugrįšiu savęsp?
Mano širdis plakas narve
Apžavėtas erškėčių išsiskėtriojusių
Varpai trankosi mano galvoj

Pabaidytas triukšmo už nugaros
Mano kraujas šuoliuoja gyslom
Mano protas be irklų supasi
Veltui dar ieškau vairo

Kai klaupiausi, tą pat akimirką
Ūmai patekėjo mėnuo
Vėl tylì, siela nurimusi
Velniai ir mirtie, sudiẽvu

Kad buvęs toli, galiu net prisiekt
Žvilgsnis dangun: Šiaurinė žvaigždė
Vėlei čiuopiu kelią apyblandoj
Vėl atrandu skaidrią ramybę

Štai ir namai, šviẽsos jų blandžios
Nusipurtau kaip šuo
Pasišildau stiprios kavos
Kaip ir ryt, per Ėmimą į dangų

Iš prancūzų kalbos vertė VLADAS BRAZIŪNAS