Donata Berra

italijanščina

Ramona Lofton, Sapphire

angleščina

Lui

Avevano un bell'offrirgli ex voto
erigere tempietti innumeri chiesette
cappelle a picco sugli scogli, nicchie
a perpendicolo sul mare: lui

lui che sarebbe il loro protettore
il solo patrono loro accreditato
Aghios Eolios, santo e pescatore

lui non riuscivano mai a prenderlo.


Così con quel poco sego
prima che fosse alba
gli accendevano smilze candeline
gialle, infilzate fuori
nella sabbia, in riva, ma lui
lui era già sul mare
già sul mare aperto
a spaziare, che alcuni
credono di poter dire, e pensare
che lui
è lo stesso come le schiene
per gioco curve dei delfini,
lui già svagava basso sulle curve onde, svariava
radente a braccia spalancate, a rondine
non a croce, no, sfiorante
il mare che non finisce.

Altri fermi sulla riva di un grande Egeo
dicevano che
quando tutti son via e
non c'è più nessuno
quel suono che si ascolta è il suo,
altri inviperiti lo vituperano
dicono, perfido! se ne stia
persino posato
sugli spilli di punta delle ali
alle rondini di mare.

© Verlag Im Waldgut / Donata Berra
Iz: Maria, schräg an einen Pfosten gelehnt / Maria, di sguincio, addossata a un palo. Gedichte / Poesie. Aus dem Italienischen übersetzt von J. Kelter
Frauenfeld: Im Waldgut, 1999
ISBN: 3-7294-0285-4
Avdio produkcija: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

LUI

They used to offer him quite a lot of ex-votos
erect innumerable small temples
small churches, chapels
at the tops of the rocks, niches
suspended over the sea: him

he who was their protector
the only patron they had been given
Aghios Eolios, saint and fisherman

him they never managed to catch him.

So with the little tallow they had
before dawn
they offered him slim candles
yellow ones, stacked outside
in the sand, on the shore, but he
he was already at sea
already on the open sea
roaming, so that some
believed they saw him
and say he is just like the backs
of dolphins curved just for fun
he was already flying close to the curved waves
changing directions
flying low with his arms wide open
like a swallow
not like a cross, no –
touching the endless sea.

Others standing on the shore of the large Agean
said that when everyone has left
and there is no one there anymore
the sound one hears is his.
Others abuse him furiously say
Rascal! He even stays on top
of the sea swallows' pointed wings.




English version by Sapphire/Ramona Lofton



© 2001 by Sapphire/Ramona Lofton

printed by permission of the author