Klaus Berr
nemščina
Melons
Lost in a field of
friendly melons
tossed in a vat of
thickened cream
licked by a thousand
fervent puppies
that was the substance
of my dream.
Did it really
howl and happen
somewhere in this
moonlit bed?
So many circles
of confusion
whirling in my
hapless head.
Did I dream
or was I there?
What acres were we
really in?
As now next morning
writing this
I smell the melons
on my skin.
Iz: Agnostic Skies
Melbourne: Five Islands Press, 2006
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Melonen
Verloren in einem Feld
freundlicher Melonen
geschüttelt in einem Fass
eingedickter Sahne
geleckt von tausend
eifrigen Hündchen
das war das Wesen
meines Traums.
War das tatsächlich
so gebellt und geschehen
irgendwo in diesem
mondhellen Bett?
So viele Kreise
der Verwirrung
wirbeln in meinem
unglücklichen Kopf
Habe ich geträumt
oder war ich dort?
In welchen Gefilden
waren wir wirklich?
Und da ich jetzt am Morgen
dies niederschreibe,
rieche ich die Melonen
auf meiner Haut.