Georgi Gospodinov

bolgarščina

Maria Vassileva

angleščina

Майка ми чете поезия

2 пакетчета фини точени кори
2 кафени чаши разтопено масло
килограм ябълки
1 чаша натрошени бисквити
1 чаша счукани орехи
2 кафени чаши захар
1 пакетче канела на прах

Ябълките се измиват, обелват
почистват от семките, настъргват
се на едро ренде и се смесват
със захарта, счуканите орехи
и канелата.
Взема се една кора,
намазва се с мазнина
и се покрива с една друга кора.
Разстила се отгоре част от
ябълковата смес и двете
кори се навиват на руло. Така
се навиват и останалите.
Намазват се с мазнина и се пекат
на средно силна фурна, докато
се зачервят отгоре, а отдолу
порозовеят.

Опечеш ли го – става щрудел,
но сега още е стихотворение.

© Georgi Gospodinov
Avdio produkcija: 2007 Literaturwerkstatt Berlin

My mother reads poetry

2 packs thin ready-rolled pastry sheets
2 coffee cups butter melted
a kilogram of apples
1 cup biscuit crumbs
1 cup ground walnuts
2 coffee cups sugar
1 packet cinnamon powder

Wash the apples, peel
and remove the seeds, grate
in large strips, mix
with the sugar, the ground walnuts
and the cinnamon.
Take a pastry sheet,
grease it
and cover it with another sheet.
Spread some of the apple mix
over them and roll
them together. Repeat
with the other pastry sheets.
Grease them and bake
over medium heat, until
the top crust is red,
and the bottom pink.

When you bake it, it’s a strudel,
but for now it’s still a poem.

Translated from Bulgarian by Maria Vassileva