Brigitte Oleschinski
nemščina
Старый Новый год
Свет идёт. Курим в саду.
Жёлтый спускается сверху.
Замёрзшее яблоко на высоте –
Красное до сих пор.
Старые церкви светятся зимой,
Прозрачные изнутри.
Белые ангелы на горе
Играют для нас хиты.
(1995)
© Елена Фанайлова
Iz: С особым цинизмом
Москва: Новое литературное обозрение, 2000
Avdio produkcija: 2006, Literaturwerkstatt Berlin
Iz: С особым цинизмом
Москва: Новое литературное обозрение, 2000
Avdio produkcija: 2006, Literaturwerkstatt Berlin
Altes Neujahr
Licht schneit herab. Wir rauchen im Garten, der gelbe
Schein senkt sich auf uns. Ein gefrorener Apfel
am Ast –
immer noch rot.
Alte Kirchen leuchten im Winter, durchsichtig
von innen. Weisse Engel
auf dem Berg
spielen Hits für uns.
Aus dem Russischen übertragen von Brigitte Oleschinski