Romana Perečinec
hrvaščina
nachtrag an die kreisauer hunde
wer sagt gedichte sind wie diese hunde
im dorfkern vom eignen echo umstellt
vom warten und scharren bei halbmond
vom sturen markieren im sprachrevier
der kennt euch nicht ihr rasenden kläffer
kassandren im lautrausch der wallachei
denn ihr fügt was wort ist und was wade
hinterrücks in tollkühnem biss
zusammen als wär ein bein nur ein blatt
und die ordnung der dinge ein tausch:
in meinem stiefel noch der abdruck
eurer zähne – vom tacker vier zwacken
so lohnt ihr dem vers der euch nachlief
folgt welt wohl der dichtung bei fuß
Iz: kochanie ich habe brot gekauft
Berlin: kookbooks, 2005
ISBN: 3937445161
Avdio produkcija: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
DODATAK PSIMA IZ KREISAUA
tko kaže pjesme su kao ovi psi
u središtu sela okruženi vlastitom jekom
čekanjem i grebanjem za polumjeseca
tvrdoglavim obilježavanjem u jezičnom reviru
taj vas ne poznaje vi divlji lajavci
kasandre u glasovnom nagonu zabiti
jer vi spajate što je riječ i list noge
podmuklo u smionom ugrizu
kao da je noga samo list
a poredak stvari zamjena:
na mojoj čizmi još otisak
vaših zuba – od hefterice četiri ožiljka
tako nagrađujete stih koji je trčao za vama
svijet prati pjesništvo uz nogu