Ismaïl Kadaré

albanščina

Joachim Röhm

nemščina

ORA E LIGË

Është orë e ligë kudo,
Vallë a s'e ndjen ?
Era si me bronshit në brinjë
Ndër metro vërshëllen.

Grafititë më shpejt se TV
Shpërndajnë një lajm.
Si me fyt të prerë një tren
Tjetrin ndjek nëpër pjalm.

Është orë rreziku, nën thikë
Një komb pret i shtrirë.
Si peshkop i trishtë horizonti
Thërret për mëshirë.

Një shtet klith për ndihmë, një tjetër
Në gjumë fqinjin vret.
Nga klinikat e thyera tutje
Erë e ftohur ngarend.


Paris, nëntor1991

© Ismaïl Kadaré
Iz: Vepra. Vëllimi i njëmbëdhjetë. Tome 11.
Paris: Editions Fayard, 2002

STUNDE DES UNHEILS

Stunde des Unheils allerorts,

Spürst du es nicht?

Bronchitisch keucht der Wind

Durch die Metroschächte.


Graffiti verbreiten Neuigkeiten

Schneller als das Fernsehen.

Mit durchschnittener Kehle

Jagen sich Züge im Schnee.


Stunde der Gefahr, eine Nation

Liegt wartend unter dem Messer.

Wie ein verzagter Bischof

Fleht der Horizont um Gnade.


Ein Staat schreit um Hilfe, ein anderer

Ermordet den Nachbarn im Schlaf.

Aus aufgebrochenen Spitalen

Schießt der kalte Wind.



Paris, November 1991

Aus dem Albanischen von Joachim Röhm