Zvonko Maković

hrvaščina

Ewa Klimeczek

poljščina

Porgy & Bess Band

lagati, zašto ne. ionako su riječi
proizvoljne; riječi koje nisu stvari,
riječi koje nisu riječi. lagati, zašto ne:
riječima. ustajem i prilazim stolu: nisam ustao,
stolu nisam prišao. prekidač radio aparata
ne može van iskočiti: ako ga se pritisne, onda da.

riječi i riječi, lagati i ne-lagati. zašto ne bih
lagao? zašto ne bih izgovarao bilo koju riječ
koja me trenutno opsjeda i ne mislim na nju -
za izgovora - sasvim sigurno ne mislim. zašto:
govoriti (ne želim reći) i govoriti a ne
govoriti. "govoriti" u sva tri slučaja je laž.

lagati, zašto ne lagati. počeo sam izgovarati
i već sam slagao: perfekt nije prezent.
prezent je perfekt. riječi nisu riječi. riječi
su riječi. lagati, zašto ne? podesio sam usta
kao da cu reći: tavan. nisam rekao, usta su
prevarena: lagati, zašto ne. lagati riječi,

riječi slágati u laž. obrnuti ih. popljuvati,
izigravajući nježnost. riječi nisu riječi.
kopile usnice, dim usne šupljine, talog
brbljive memorije: riječi (lagati, zašto ne?)
obrtati s jezika na zube, sa zuba na désni,
onda u kovitlac: lagati, zašto ne?

© Zvonko Maković
Iz: Komete, komete...
Avdio produkcija: 2006, Literaturwerkstatt Berlin

Porgy & Bess Band

kłamać, dlaczego nie. słowa i tak są
nieskrępowane; słowa, które nie są rzeczami,
słowa, które nie są słowami. kłamać, dlaczego nie:
słowami. wstaję i podchodzę do stołu: nie wstałem,
do stołu nie podszedłem. wyłącznik odbiornika radiowego
nie może wyskoczyć na zewnątrz: jeśli go naciśniemy – wtedy tak.

słowa i słowa, kłamać i nie- kłamać. dlaczego nie miałbym
kłamać? dlaczego nie miałbym wypowiadać jakiegokolwiek słowa,
które akurat mnie prześladuje i o im nie myślę –
- wypowiadając je – z całą pewnością nie myślę. dlaczego:
mówić (nie chcę powiedzieć) i mówić a nie
mówić. „mówić” we wszystkich tych trzech przypadkach jest kłamstwem.

kłamać, dlaczego nie kłamać. zacząłem wypowiedź
i już skłamałem: czas przeszły to nie jest czas teraźniejszy.
czas teraźniejszy jest czasem przeszłym. słowa nie są słowami. słowa
to słowa. kłamać, dlaczego nie? ułożyłem usta
jakbym chciał powiedzieć: poddasze. nie powiedziałem, usta zostały
oszukane : kłamać, dlaczego nie. okłamywać słowa,

słowa obracać w kłamstwo. przeinaczać je. opluwać,
drwiąc z delikatności. słowa nie są słowami.
bękarty warg, dym jamy ustnej, osad
mamrotliwej pamięci: słowa (kłamać, dlaczego nie?)
zrzucać z języka na zęby, z zębów na dziąsła
a potem tak w kółko: kłamać, dlaczego nie?

Przekład: Ewa Klimeczek