Zvonko Maković

hrvaščina

Mario Suško

angleščina

Porgy & Bess Band

lagati, zašto ne. ionako su riječi
proizvoljne; riječi koje nisu stvari,
riječi koje nisu riječi. lagati, zašto ne:
riječima. ustajem i prilazim stolu: nisam ustao,
stolu nisam prišao. prekidač radio aparata
ne može van iskočiti: ako ga se pritisne, onda da.

riječi i riječi, lagati i ne-lagati. zašto ne bih
lagao? zašto ne bih izgovarao bilo koju riječ
koja me trenutno opsjeda i ne mislim na nju -
za izgovora - sasvim sigurno ne mislim. zašto:
govoriti (ne želim reći) i govoriti a ne
govoriti. "govoriti" u sva tri slučaja je laž.

lagati, zašto ne lagati. počeo sam izgovarati
i već sam slagao: perfekt nije prezent.
prezent je perfekt. riječi nisu riječi. riječi
su riječi. lagati, zašto ne? podesio sam usta
kao da cu reći: tavan. nisam rekao, usta su
prevarena: lagati, zašto ne. lagati riječi,

riječi slágati u laž. obrnuti ih. popljuvati,
izigravajući nježnost. riječi nisu riječi.
kopile usnice, dim usne šupljine, talog
brbljive memorije: riječi (lagati, zašto ne?)
obrtati s jezika na zube, sa zuba na désni,
onda u kovitlac: lagati, zašto ne?

© Zvonko Maković
Iz: Komete, komete...
Avdio produkcija: 2006, Literaturwerkstatt Berlin

Porgy & Bess Band

to lie, why not, words are
arbitrary anyway; words which aren't things,
words which aren't words. to lie, why not:
through words. I get up, go to the table: I didn't get up,
didn't come to the table, a radio switch
cannot pop out: if it's pressed, well, then yes.

words are words, to lie and not to lie. why
shouldn't I lie? why shouldn't I utter any word
that obsesses me and not think of it -
while uttering it - absolutely not think of it. why:
speak (I do not want to) and speak and not
speak. in all three cases to "speak" is a lie.

to lie, why not lie. I started to say something
and already lied: the past perfect is not the present.
the present is the past perfect. words are not words.
words are words. to lie, why not? I positioned
my lips as if to say: attic. but I didn't, my mouth
got cheated: to lie, why not. to lie to words,

to do words into a lie. turn them around. spit
on them. acting out tenderness. words aren't words.
the bastard of a lip. the smoke of an oral cavity,
residue of a blabbing memory. words (to lie, why not?)
to transfer them from a tongue to teeth, then to a palate,
finally to a whirl: to lie, why not?

Translated by Mario Suško