Andro Buatschidse

gruzinščina

Rondeau Allemagne

Ich harre aus im Land und geh, ihm fremd,
Mit einer Liebe, die mich über Grenzen treibt,
Zwischen den Himmeln. Sehe jeder, wo er bleibt;
Ich harre aus im Land und geh ihm fremd.

Mit einer Liebe, die mich über Grenzen treibt,
Will ich die Übereinkünfte verletzen
Und lachen, reiß ich mir das Herz in Fetzen
Mit jener Liebe, die mich über Grenzen treibt.

Zwischen den Himmeln sehe jeder, wo er bleibt:
Ein blutig Lappen wird gehißt, das Luftschiff fällt.
Kein Land in Sicht; vielleicht ein Seil, das hält
Zwischen den Himmeln. Sehe jeder, wo er bleibt.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
Iz: Deutsches Roulette. Gedichte 1984-1989
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1991
ISBN: 3-518-11642-8
Avdio produkcija: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Rondeau Allemagne

მე გავაღწიე ქვეყნიდან და მივდივარ უცხო,
ო, მისთვის უცხო სიყვარულით
საზღვებს რომ არღვევს ზეცათა შორის,
ხედავდეს ყველა თუ სად რჩება …

როცა გავდივარ ქვეყნიდან და უცხოდ ვიქცევი.
ამ სიყვარულით, ამ საზღვრების
გადამლახველით მე ვარღვევ უგვან
ერთსულოვნებას და მსურს ვიცნო,

ვიმხიარულო და გული ათას
სიხარულის მცირე ნაკუწად გავანაწილო ...
ცათა შორის ყველა ხედავს
თუ ის სად რჩება,

სისხლიანი ჩვარი ფრიალებს,
საჰაერო ხომალდის ქროლვა,
მარცხით მთავრდება, ის ვარდება,
ხმელეთი არ ჩანს თვალსაწიერში
მოჩანს თოკი გაჩერებული
ცის თავანზე.
ხედავდეს ყველა, თუ ის სად რჩება.

თარგმანი ანდრო ბუაჩიძისა

Übersetzt von Andro Buatschidse