Zoran Paunović

angleščina

Uspon

Mora se krenuti od malog
I neznatnog. Od crne
Tačke sa krilca bubamare.
Preko njihanja travki
I cveta divlje ruže.
Kandže što se izvlači i uvlači,
Šape dok izviruje iz grma.
Preko oblaka koji zaklanja
Sunce, neuhvatljivog pramena
Magle, pa sve do vetra što se
Mršti, i kida, sam u sebi.
Mora se poći iz podnožja,
Puteljcima gde se pod nogom
Rone kamenčići.
Ići uskim stazama, sve užim,
Neprohodnim. Probijati se.
Kao zrak kroz oblak, ili
Zver kroz šumu.
Sve do vrha, do tačke
Gde je skoncentrisan i oštar
Život, a smrt razređena
I laka. Odakle sve stvari
Izgledaju neznatne i male.
Da bi se potom krenulo
Dole, u neki oblik.
Puteljkom, gde se rone
Reči.

© Vojislav Karanović
Iz: Sin zemlje
Beograd: Srpska književna zadruga, 1999
ISBN: 86-379-0735-0
Avdio produkcija: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

The Ascent

It should be started from something small
And tiny. From a black
Spot on a ladybird’s wing.
Through swaying grass
And a wild rose flower.
Through a claw unfolding and folding,
A paw protruding from a bush.
A cloud covering
The Sun, elusive wisp
Of mist, right to the wind that
Scowls and tears itself from within.
It should be started from the bottom
Along the lanes where pebbles
Crumble below one’s feet.
Narrow paths should be trodden, ever narrowing,
Impassable. One should cut the way
Like a ray through a cloud, or
A beast through the wood.
Right to the top, to the point
Where life is condensed and
Sharp, death being rarefied
And light. Wherefrom all things
Look so tiny and small.
Then comes the time to go
Down, into a shape
Along the lane, where the words
Crumble.

Translated by Zoran Paunović