Hanane Aad

arabščina

Roland Kuperschmitt

francoščina

مدارات الروح

كوكبي الأصيلُ
في مدارات الروحٍ.
إليه أرحلُ فجرًا
أركنُ فيه
قوافل تعبي.
كوكبي السِّريُّ الوفيُّ
أبدًا ينتظرني
عند منعطفات الوقتٍ
على مدارج العاصفة.
كوكبي الأصيلُ
في مدارات الروحٍ
أجثو في حضرته
أتمتم...
أتلو أنشودة الجوهر
أغمس بالكينونة
القلب الفائق الحنان
أعانق أوهام الحريّة
بالدّمع النّاصع أغسلها
علّها تنقذني
علّها إلى منارات اليقين
ترفعني.

© Hanane Aad
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Les orbites de l'âme

Dans les orbites de l'âme

mon astre authentique,

vers lui je voyage l' aurore

chez lui je garre

les caravanes de ma fatigue.

Mon astre mystérieux , si fidèle,

m 'attend toujours

aux tournants du temps,

sur les rampes de la tempête.

Mon astre authentique

dans les orbites de l' âme,

en sa présence je m' agenouille

je murmure

je lis le cantique de la quintessence

plonge dans l' entité

le plus indulgent des coeurs,

presse contre ma poitrine

les illusions de la liberté,

les embaume de mes douces larmes

pourvu qu' elles me sauvent

pourvu  qu' aux phares de la certitude

me soulèvent­elles.

Traduit par Roland Kuperschmitt