Zakaria Mohammed

arabščina

Leila Chammaa

nemščina

الأرواح

أرواحهم
عصافير حذرة
 تلعب بأذيالها عند طرف عيوننا

أرواحهم
تركض من غرفة إلى غرفة:
تطفيء الشمعة
وتصفق الأبواب

معها لن ينفع الثوم
ولا النفتالين
عليك أن تحرق البيت بما فيه
كي تحترق الأرواح
المعلقة من أرجلها كالخفافيش
على علاقات الملابس في الدواليب.

١٩٩١

© Zakaria Mohammed
Iz: الجواد يجتاز أسكدار
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2010

Seelen

Ihre Seelen
sind scheue Vögel,
wippen in unserem Augenwinkel
mit dem Schwanz.

Ihre Seelen
huschen von Raum zu Raum,
löschen Kerzen,
schlagen Türen zu.

Weder Knoblauchzehen noch Mottenkugeln
vertreiben sie.
Man muss das ganze Haus samt Einrichtung in Brand setzen,
um sie zu vernichten,
sie, die Seelen,
die in den Schränken
von den Kleiderbügeln baumeln
kopfunter wie Fledermäuse.

                                      1991

Aus dem Band: Üsküdar
Aus dem Arabischen von Leila Chammaa, 2010