Leila Chammaa
nemščina
طبق
صباحا،
أفرط حياتي في طبق
كما تفرط قرون بازلاء!
يحفن العابرون من طبقي
ثم يمضون
كل يد قبضة
ثم يمضون!
ومساء،
أزحف بين الكراسي على ركبتيّ باحثا عن حبة واحدة
كي أذوق طعم حياتي.
٢٠٠٨
© Zakaria Mohammed
Iz: أحجار البهت
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2010
Iz: أحجار البهت
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin, 2010
Teller
Morgens
breche ich mein Leben wie eine Schote auf
und lasse die Erbsen in einen Teller kullern.
An meinem Teller bedienen sich alle
im Vorübergehen.
Jeder eine Handvoll,
ziehen sie weiter.
Abends
krieche ich zwischen den Stühlen auf Knien umher,
suche nach einer verirrten Erbse,
um mein Leben zu kosten.
2008
Aus dem Band: Zauberstein
Aus dem Arabischen von Leila Chammaa, 2010
Aus dem Arabischen von Leila Chammaa, 2010