Monika Rinck
nemščina
Lovesong for my Wasteland, Sequence XLI
And suddenly my land becomes a bride again
In this memory of decimals
You're a soulful, full-bodied number
the even envy of oddities...
Dressed like the garden of Arcadia
Make the mountains sing your name
Make the valleys vow in your name
Let the evening sun rise in gold, in your name
Walk in beauty like the deer among hogs
The forests proclaim your antimony of flesh...
I too proclaim you, woman, wife, mother, lover...my land.
You're the principle of sunshine
The embrace of pleasant fires
The only death I wish in this wasteland
For Love is the only language I know
In a season of parched promises and shrunken memories
Love is the caprice of remembrance, the remedy of forgetting.
And suddenly my land becomes a bride again.
Iz: Lovesong for my Wasteland
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin 2009
Liebeslied an mein Ödland, Sequence XLI
Und plötzlich wird mein Land wieder zur Braut
In diesem Gedächtnis der Dezimalen
Bist du eine seelenvolle, vollmundige Nummer
Der gerade Neid der Ungeraden…
Im Kleid des Gartens von Arkadien
Lass die Berge deinen Namen singen
Lass die Täler in deinem Namen schwören
Lass die Abendsonne in deinem Namen golden aufgehn
Gehe in Schönheit wie der Hirsch inmitten der Säue
Die Wälder verkünden wie gegenteilig dein Fleisch…
Auch ich verkünde dich, Frau, Gattin, Mutter, Geliebte ... mein Land.
Du bist das Prinzip des Sonnenscheins
Die Umarmung wohliger Feuer
Der einzige Tod, den ich in diesem Ödland ersehne
Denn Liebe ist die einzige Sprache, die ich spreche
In einer Zeit verdorrter Versprechen und geschrumpfter Erinnerungen
Liebe sind die Launen der Erinnerung, das Mittel des Vergessens.
Und plötzlich wird mein Land wieder zur Braut.