Nilay Özer

turščina

Aron Aji

angleščina

incir çatlatan

gidip gelip incirlere bakıyorsun
dallarda kalıyor gözlerin göz göz
şehrin ötelerinden
yıkıntıların ve yağmur piyanosu çatıların üstünden
gidip gelip incirlere bakıyorsun
yok mu bir olgunlaşan

incirler kendi sütleriyle
kendi içlerini emziriyor
incirler ham yalvaç henüz
daha var olgunlaşmalarına
sütten kesilmelerine daha çok var

incir ağaçlarının altında neler oluyor sana
bir baygınlık.. diz çözülmesi..
hatırlanmayan bir hatıra..
sesler duyuyor gölgeler görüyorsun
incir ağaçlarının altında yaşam ve ölüm
birbirlerine fısıldayarak senin adını
bakıyorlar gözlerinin içine
      incir çatlatan

güneş kavuruyor kenti
herkes kendisinden yorgun
başkasından yorgun
kum tanelerinin ayırt edilebilir sesi kumsalda
dünya konuşuyor mu seninle neler söylüyor
bir ormandan çıkıp
bir ormana giriyorsun düşünde

incirlere bakıp duruyorsun günlerdir
oysa var daha sütten kesilmelerine
acılaşıyor ağzının safir suyu
bakarken bakarken diş çıkartan iştahın
geçiveriyor incirlerin etine

ne zaman başladın
senden olmayanı sana kendini sunmadan tüketmeye
geldin.. incirlere baktın..
bakışınla çatlattın olmamışın bedenini..
sertti kurudu kaldı dalda
boşluğa damladı sütü
yarıldı bir meme gibi

gökyüzü hikâyeni bilirdi
gökyüzü seni hayatın boyunca izledi
bir ağacın ortasında saklanırdın neden
insan gömüyor ve unutuyor gömdüğü yeri
birinden kaçardın kimden
seni biri incitmişti memeden kesilmeden
incirin sütüne fısıldardın öfkeni
yok ki bir olgunlaşan..

© Nilay Özer
Iz: Korkuluklara Giysi Yardımı
Avdio produkcija: Haus für Poesie, 2019

fig splitters

you come and go checking those figs
your eyes caught in the eyelets among branches
from the city’s outskirts
above the ruins the rain-piano roofs
you come and go checking those figs
hasn’t even one ripened yet

figs suckle themselves
feed on their own milk
these figs are green mere fledglings
still time before they ripen
plenty of time before they wean

what happens to you under the fig trees
this dizziness weakness in the knees
a memory unremembered
you hear voices see shadows
under the fig trees life and death
whisper your name to each other
they look into your eyes fig splitters

the sun is scorching the city
everyone’s weary of himself
everyone weary of the other
these sounds of sand grains on the shore
does the world speak to you what all does it say
you walk out of a forest
to walk into a forest in your dream

for days you’ve been checking the figs
yet there’s time before they wean
a sapphire secretion stings your mouth
your hunger teething as it craves the fruits
digs into the figs’ flesh

when did you start consuming
what isn’t yours before it offers itself to you
you came you checked the figs
your gaze tore into the unripe body
it used to be firm it’s dried up on the branch
its milk dripped into the emptiness
it split open like a breast

the sky has known your story
the sky has followed you all your life
you used to hide yourself in a tree hollow -- why do
humans bury then forget where they buried --
you used to run from someone who was it
someone had hurt you before you were weaned
you used to whisper your anger into the fig’s milk
but look not even one has ripened

Translation by Aron Aji