Helle Dalgaard 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: bolgarščina to: danščina

Original

Translation

Малко сутрешно престъпление

bolgarščina | Georgi Gospodinov

Навън е валяло дъжд
прохождаш сънен на сутринта и
(по пътеката към тоалетната)
шруп
охлювът под краката ти

убийство по невнимание
но това не смекчава вината
оглеждаш се
поради ранния час няма свидетели
избутваш трупа под тревите
натежали от капки
и това не отмива греха
убийството е толкова малко
че не можеш да го забравиш
през целия ден

© Georgi Gospodinov
Audio production: 2007 Literaturwerkstatt Berlin

En lille morgenforbrydelse

danščina

Det har regnet udenfor
du går søvnig ud i morgenen og
(på vejen til dasset i haven)
splat
sneglen under din fod

Et mord begået i uopmærksomhed
men det mildner ikke skylden
du ser dig omkring
det er tidligt  ingen vidner
du skubber liget ind i det høje græs
som er tungt af regnens dråber
det vasker dog ikke synden af
mordet er netop så lident
at du ikke kan få det glemt
hele den lange dag

Overs. Helle Dalgaard