Eider Juni Iraolak
Translator
on Lyrikline: 1 poems translated
from: katalonščina to: baskovščina
Original
Translation
La calma d’amor és la fatiga, Zaynab bint Yûsuf
katalonščina | Jaume Pont
Si algun cop la meva llengua
cau de mort rendida,
serà tot just per a cridar-te.
Si em crides tu,
el càlid tornaveu del teu alè
segellarà amb el meu la teva boca.
És tard perquè gosis contradir-me.
Borda el gos llebrer
i la calma d’amor és la fatiga.
from: El llibre de la frontera
Proa, 2000
Audio production: Institut Ramon Llull
Maitasun baretasuna nekea da, Zaynab bint Yûsuf
baskovščina
Inoiz nire mihia
nekeak jota zerraldo erortzen bada,
zuri deiadar egiteagatik baino ez da izango.
Zuk deitzen badidazu,
zure hatsaren oihartzun epelak
nirearekin bat zigilatuko du zure ahoa.
Berandu da kontra egitea ausartu zaitezen.
Erbi-txakurra zaunka
Eta maitasun baretasuna nekea da.