Idan Barir 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: arabščina to: hebrejščina

Original

Translation

نحن - We

arabščina | Ghayath Almadhoun

نحن المتناثرون شظايا، الممطرون لحماً، نتقدم بالاعتذار الشديد من هذا العالم المتحضر فرداً فرداً، رجالاً ونساءً وأطفالاً، لأننا وبدون قصد منا ظهرنا في منازلهم الآمنة بلا استئذان، نعتذر لانطباع أشلائنا في ذاكرتهم البيضاء كالثلج، ولأننا خدشنا صورة الإنسان الطبيعي الكامل في أعينهم، لأننا وبكل وقاحة، قفزنا فجأة على نشرات الأخبار وصفحات الانترنت والجرائد، عاريين إلا من دمائنا وبقايا أجسادنا المتفحمة، نعتذر من كل العيون التي لم تجرؤ أن تنظر في جراحنا مباشرةً لكي لا تصاب بالقشعريرة، ونعتذر من كل من لم يستطع إكمال وجبة العشاء بعد أن فاجأته صورنا طازجةً على التلفزيون، نعتذر عن الآلام التي سببناها لكل من رآنا هكذا بلا تجميل أو تقطيب أو إعادة جمع لبقايانا وقطعنا قبل أن نظهر في الشاشات، ونعتذر أيضاً من الجنود الإسرائيليين الذين تكلفوا عناء الضغط على الأزرار في طائراتهم ودباباتهم لتحويلنا إلى قطع، نعتذر منهم على الصور البشعة التي تحولنا إليها بعد أن صوبوا قنابلهم مباشرةً إلى رؤوسنا الطرية، وعلى الساعات التي سيقضونها الآن في عيادات الأطباء النفسيين ليعودوا بشراً كما كانوا قبل تحويلنا إلى أشلاء مقززة تلاحقهم كلما حاولوا النوم، نحن الأشياء التي رأيتموها على الشاشات والصحف، والتي إن اجتهدتم في جمع بقاياها كلعبة البزِّل، فإنكم ستفوزون بصورة واضحة لنا، واضحة لدرجة أنكم لن تستطيعوا أن تفعلوا شيئاً.

2008

© Ghayat Almadhoun
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin 2011

אנחנו

hebrejščina

אנחנו, המפוזרים כרסיסים, שבשרנו ניתך כטיפות גשם, מבקשים להתנצל מעומק הלב בפני העולם המתורבת הזה, אדם אחרי אדם, גברים, נשים וילדים, על כך שבלי כוונה הופענו בבתיהם הבטוחים ללא רשות. אנחנו מצטערים על כך ששרידי גופותינו נצרבו בזיכרונם הצח כשלג ועל כך שפגענו בדמות האדם הנורמלי והשלם בעיניהם, על כך שברוב חוצפתנו התנפלנו בהפתעה על מהדורות החדשות, על אתרי האינטרנט ועל העיתונים, עירומים מלבד דמנו ושרידי גופינו החרוכים. אנחנו מתנצלים בפני כל העיניים שלא אזרו אומץ להביט ישירות בפצעינו לבל ייתקפו בצמרמורת ואנחנו מתנצלים בפני כל מי שלא הצליח לסיים את ארוחת הערב שלו לאחר שתקפו אותו תמונות טריות ממרקע הטלוויזיה. אנחנו מתנצלים על הכאב שגרמנו לכל מי שראה אותנו כך ללא ייפוי, תפירה או איסוף מחדש של שרידינו לפני שהופענו על המסכים. אנחנו מתנצלים גם בפני החיילים הישראלים שנאלצו ללחוץ על הכפתורים במטוסים ובטנקים שלהם כדי להפוך אותנו לחתיכות. אנחנו מתנצלים בפניהם על מראות הזוועה שנהיו מאיתנו לאחר שכיוונו את טיליהם ישירות לראשנו הרכים, ועל השעות שיאלצו לבלות כעת במרפאות בריאות הנפש כדי לשוב להיות אנושיים כפי שהיו לפני שהפכו אותנו לשרידי גופות מבחילות הרודפות אותם בכל פעם שהם מנסים לישון. אנחנו הדברים שראיתם על גבי המסכים ובין דפי העיתונים, ושאם תתאמצו לאסוף את שרידיהם כמו פאזל, תקבלו תמונה ברורה שלנו, כה ברורה שלא תוכלו לעשות דבר.


Translation: Idan Barir