Jovica Jankovic (Јовица Јанковић)
Translator
on Lyrikline: 2 poems translated
from: ruščina to: srbščina
Original
Translation
[я встретил двух маленьких близнецов...]
ruščina | Ivan Akhmetiev
я встретил двух маленьких близнецов
и хотя они были совершенно одинаковы
посмотрел на меня
только один
© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
[срео сам на улици два мала близанца...]
srbščina
срео сам на улици два мала близанца
изгледали су потпуно исто
али
мене jе погледао
само jедан
Превео с руског Јовица Јанковић
У врача
ruščina | Ivan Akhmetiev
лежать... не дышать
как хорошо
так бы и всегда
© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
Код лекара
srbščina
лежим... не дишем...
лепо ми jе
заувек бих тако
Превео с руског Јовица Јанковић