J. Kates 
Translator

on Lyrikline: 4 poems translated

from: ruščina to: angleščina

Original

Translation

[птички проснулись...]

ruščina | Ivan Akhmetiev

птички проснулись

а вот и люди
затопали по потолку

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[the birds woke up...]

angleščina

the birds woke up

and people
began to pound on the ceiling

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

[прошу прощения...]

ruščina | Ivan Akhmetiev

прошу прощения
вас и так много
а тут ещё я

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[i beg your pardon...]

angleščina

i beg your pardon
there are so many of you
and here I come along

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

У врача

ruščina | Ivan Akhmetiev

лежать... не дышать

как хорошо
так бы и всегда

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

At the doctor

angleščina

lie down... not breathe

how good
like this forever

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

[пиша в темноте...]

ruščina | Ivan Akhmetiev

пиша в темноте
не заметил
что ручка не пишет

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[writing in darkness...]

angleščina

writing in darkness
i don’t notice
the pen doesn’t write

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)