Christine Pagnoulle 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: francoščina to: angleščina

Original

Translation

Pinson

francoščina | Rose-Marie François

Je descends du train
Personne pour m’attendre
J’ai perdu mes valises
On a volé mon sac
Cette foule où j’étouffe, la ville…
Je reconnais un canal
sa double rangée d’arbres
vert passé, gris passé,
immobile, absent, tranquille,
vide, figé, comme peint…
Elles pâlissent,
les couleurs de notre nuit,
comme les étoiles
à l’approche du jour.
J’entends le pinson
Notre hiver s’en va
Ou bien -
témoin cette rose ne janvier -
notre hiver n’a jamais existé.

© Rose-Marie FRANÇOIS
from: Qui nous dépasse / An uns vorbei.
Audio production: L'Arbre de Diane

Finch

angleščina

I step off the train.
No one is waiting for me
I have lost my luggage
My bag has been stolen
The crowd is choking me, the town --
I will recognize a canal
lined with two rows of trees
a faded green, a faded grey,
quiet, absent, still,
empty, taut, a canvas -
The colours of our night
are fading
like stars
at break of day.
I hear a finch singing:
our winter is ending
Unless -
a rose blowing in January -
our winter never was.

English translation: Christine Pagnoulle and Phillip Sterling