Navaanzoch H. Tzedev (Наваанзоч Х. Цэдэв-ом)
Translator
on Lyrikline: 2 poems translated
from: ruščina to: mongolščina
Original
Translation
УРОК АНАТОМИИ
ruščina | Wjatscheslaw Kuprijanow
Простите
ученики
но из моего скелета
не выйдет
хорошего наглядного пособия
Еще при жизни
я так любил жизнь и свободу
что взломал свою грудную клетку
чтобы дать волю сердцу
а из каждого ребра
я пытался
сотворить женщину
Голову еще при жизни
я ломал
над вопросами жизни
Какой уж тут
череп
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013
АНАТОМИЙН ХИЧЭЭЛ
mongolščina
Миний араг яс
Нүдийг чинь хужирлах
Үзүүлэн болж
Үнэхээр чадашгүй нь
Уучлаарай, сурагчид аа.
Амьдрал хийгээд эрх чөлөөнд
Амьддаа би их дурласаан
Өр зүрхэндээ эрх чөлөөг өгөх гэж
Өвчүүгээ ч хадаж явсаан
Хавирга бүрээрээ
Бүсгүй хүн бүтээх гэж
Би оролдсоон.
Амьдралын асуудлын
Аяыг олох гэж
Толгой тархиа
Тун чиг зовоосон доо
Тэр ямар гавал байхав.
Перевод с русского на монгольский осуществлен проф. Наваанзоч Х. Цэдэв-ом
УРОК ПЕНИЯ
ruščina | Wjatscheslaw Kuprijanow
Человек
изобрел клетку
прежде
чем крылья
В клетках
поют крылатые
о свободе
полета
Перед клетками
поют бескрылые
о справедливости
клеток
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013
ДУУНЫ ХИЧЭЭЛ
mongolščina
Нисэх жигүүрээс
Нэлээн урьтаж
Торыг хүмүүн
Зохиосон гэнэм
Торон дотор
Жигүүртэн шувууд
Нисэх эрх чөлөөг
Магтан дуулна
Торны өмнө
Далавчгүйтнүүд
Торны шударгыг
Магтан дуулна
Перевод с русского на монгольский осуществлен проф. Наваанзоч Х. Цэдэв-ом