Maxime Hellin 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: arabščina to: francoščina

Original

Translation

نساء - Women

arabščina | Ghayath Almadhoun

النساءُ اللواتي عصرنَ العنبَ بأقدامهنَّ منذ بدءِ التاريخ.

النساءُ اللواتي تمَّ قَفْلُهُنَّ بحزامِ العفَّةِ في أوروبا.

الساحراتُ اللواتي أُحرِقنَ في العصورِ الوسطى.

روائياتُ القرنِ التاسع عشر اللواتي كَتَبْنَ بأسماءَ ذكوريةٍ لكي يستطعنَ النَّشر.

حاصداتُ الشاي في سيلان.

نساءُ برلينَ اللواتي أَعَدْنَ إعمارَهَا بعد الحرب.

فلاحاتُ القطنِ في مصر.

الجزائرياتُ اللواتي يَضَعْنَ البرازَ على أجسادهنَ لكيلا يُغتصبنَ من قبلِ الجنودِ الفرنسيين.

عذراواتُ السيجار في كوبا.

عصابةُ الماساتِ السوداواتِ في ليبيريا.

راقصاتُ السامبا في البرازيل.

اللواتي فَقَدْنَ وجوهَهُنَّ بالأسيدِ في أفغانستان.

أُمي.

أنا آسف.

© Ghayat Almadhoun
Audio production: Ghayat Almadhoun, 2014

Femmes

francoščina

Vous, les femmes, qui avez foulé les raisins avec vos pieds nus depuis le début de l'Histoire
Vous, les femmes, qui avez été enserrées par des ceintures de chasteté en Europe
Vous, les sorcières qui avez été brûlées au Moyen-âge
Vous, les romancières du 19ème siècle qui avez écrit sous des pseudonymes masculins afin d'être publiées.
Vous, qui avez récolté le thé à Ceylan
Vous, qui avez reconstruit Berlin après la guerre
Vous, qui cultiviez le coton en Egypte
Vous, les Algériennes qui avez couvert vos corps d'excréments pour ne pas subir le viol imposé par les soldats français
Vous, les vierges de Cuba qui rouliez les cigares
Vous, les rebelles des diamants noirs au Libéria
Vous, les danseuses de samba au Brésil
Vous, dont le visage fut vitriolé en Afghanistan
Maman
Je suis désolé

Traduction: Maxime Hellin