Sergej Timofejew (Сергей Тимофеев)
Translator
on Lyrikline: 2 poems translated
from: bolgarščina, litovščina to: ruščina
Original
Translation
ЛЮБОВНИЯТ ЗАЕК
bolgarščina | Georgi Gospodinov
Ще се върна след малко, каза,
и остави вратата отворена.
Вечерта беше специална за нас,
върху печката къкреше заек,
беше нарязала лук, кръгчета моркови
и скилидки чесън.
Не си взе връхната дреха,
не сложи червило, не питах
къде отива.
Тя е такава.
Никога не е имала точна представа
за времето, закъснява за срещи, просто
така каза онази вечер -
Ще се върна след малко,
и дори не затвори вратата.
Шест години след тази вечер
я срещам на друга улица,
и ми се струва уплашена,
като някой, който се сеща,
че е забравил ютията включена
или нещо такова...
Изключи ли печката, пита тя.
Още не съм, казвам,
тези зайци са доста жилави.
Audio production: 2007 Literaturwerkstatt Berlin
Любовный заяц
ruščina
Я ненадолго, она сказала
и оставила дверь открытой.
Это был особый вечер для нас,
заячье рагу медленно клокотало на плите,
для него она нарезала маленькими кружочками
лук, морковку и несколько головок чеснока.
Она не накинула пальто
и не подкрасила губы, я
не спросил, куда она.
Она такая.
Никогда она не знала точно, который
час, всегда опаздывала, и просто
так сказала этим вечером,
Я ненадолго,
и даже не закрыла дверь.
Шесть лет спустя
я повстречал её на улице (не нашей),
внезапно на лице её появилась озабоченность,
как у кого-то, кто вспомнил, что не вытащил
штепсель утюга из розетки
или что-то вроде этого...
Ты выключил плиту, она спросила.
Ещё нет, сказал я,
эти зайцы бывают очень жёсткими.
«Воздух»: Журнал поэзии, 2008, № 1
Kineskopas
litovščina | Gintaras Grajauskas
tas daiktas į kurį žiūrime
vadinasi kineskopas
jis tik atrodo plokščias
o iš tikrųjų yra kaip krepšys
pilnas mažų taškelių
šokinėjančių tarsi
švytinčios kalėdinės
blusos
kai taškeliai gauna įsakymą
klusniai stoja į savo vietas
ir susidėlioja į “medį”, “dangoraižį”
“Balkanų krizę” ar “L. di Caprio”
(tik pažvelk, kaip šviečia jo “balti
marškiniai” - tai vis nuo taškelių)
taigi jei pamatysi ką nors
baisaus - nesigąsdink, nesiduok
apgaunamas
nėra ten nei džiunglių, nei potvynių
anei zombių su zeimeriais
bet aš nesakau, kad nieko nėra
(kaip kad sako tamsybininkai)
yra begalinė daugybė
taškelių
from: unveröffentlichtem Manuskript / not published
Audio production: 2002 Books from Lithuania
Кинескоп
ruščina
вещь, на которую мы смотрим
называется кинескоп
он только выглядит плоским
а на самом деле он как корзина
полная маленьких точек
прыгающих вокруг как
мерцающие Рождественские
блохи
когда точки получают команду
они послушно занимают свои позиции
и образуют «дерево», «небоскрёб»
«Балканский кризис» или «Л. ди Каприо»
(только взгляните как сверкает
его «белоснежная рубашка» — это всё точки)
так что если вы видите что-то
ужасающее — не бойтесь, не позволяйте
себе быть обманутым
нет ни джунглей ни наводнений
ни зомби в цепях
но я вовсе не говорю что вообще ничего нет
(как утверждают обскурантисты)
существует бесчисленное множество
точек
«Воздух»: Журнал поэзии, 2008, № 1