Valentin Krustev
Translator
on Lyrikline: 3 poems translated
from: bolgarščina to: angleščina
Original
Translation
МАГИСТРАЛА
bolgarščina | Ekaterina Yossifova
вода върху асфалта
блестяща локва под сухо небе
винаги на стотина метра отпред
мъничък мираж
над мъничка пустиня.
Audio production: 2007 Literaturwerkstatt Berlin
HIGHWAY
angleščina
water on the asphalt
a shining puddle beneath an arid sky
always a hundred yards ahead
a miniature mirage
above a miniature desert
ПРОЛЕТ: КАМБАНИ
bolgarščina | Ekaterina Yossifova
Нищо по-игриво от
бялото яре,
нищо по-млечно, нищо по-пролетно
от ярето,
подскачащо от радост поради
самото скачане,
бодящо въздуха заради
самия въздух,
завиращо муцунка в мен
заради мен:
нехранеща, неиграеща, зъзнеща
в звънтящия предпразничен въздух, знаеща
каквото не е за знаене.
Audio production: 2007 Literaturwerkstatt Berlin
SPRINGTIME: BELLS
angleščina
Nothing more playful than
the young white goat,
nothing more milky, nothing more spring-like
than the kid
leaping with joy for the sake
of leaping,
horning the air for
air’s sake,
nuzzling against me
for the sake of me
not feeding, not playing, shivering with cold
in the ringing prefestal air, knowing
what one would not wish to know.
ДЕТСТВО: СПОМЕНИ
bolgarščina | Ekaterina Yossifova
Спомен за пътнически влакове
Дълго пътуване
Тя е на четири, пет, шест години
Когато я питат, отговаря с доверие.
Те се смеят: каква хитруша,
ще те продаде!
Тя не хитрува
и не продава,
а те са
чужди.
По-късен, но неясен спомен за
нейни лъжи: нейна
по-съвършена действителност.
Истини в аванс.
Ясен спомен за книжки
с корави листа и картинки на цяла страница:
Дърварят е заклещил лапите на мечката
Овчарите хвърлят в реката вълка, завързан в чувал
Дядото претрепва зверовете, които са се сместили
учтиво в ръкавичката
Български приказки.
Немски приказки:
Мрачни гори
Зловредни гномове
Плашени до смърт деца
Хензел и Гретел
Иванчо и Марийка
Още скитащи
призраци
неутолени молби за сигурен свят.
Audio production: 2007 Literaturwerkstatt Berlin
CHILDHOOD: MEMORIES
angleščina
A memory of passenger trains
A long journey
She is only five, six, seven years old
When they ask her questions, she answers with confidence.
They laugh: what a cunning girl,
she’ll sell you in a minute!
She does not use cunning
and does not sell,
and they are
alien to her.
A later, but unclear memory of
her lies: her more perfect reality.
Truth in advance.
A clear memory of books with stiff pages and large pictures
The lumberman fastens the paws of the bear
The shepherds throw the wolf into the river tied up in a sack
The old man does away with the beasts civilly squeezed in the little mitten
Bulgarian fairy tales
German fairy tales
Dark forests
Deadly gnomes
Children frightened to death
Hanzel and Gretel
Ivancho and Mariyka
Still roaming
Ghosts
Unanswered prayers for a secure world.