sl

7295

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Torild Wardenær

Underveis må jeg ha snudd om på tallene

  • 1 Vi har kanskje sovet oss gjennom livet | prevodov: deen
  • 2 Underveis må jeg ha snudd om på tallene | prevodov: deenfr
  • 3 Jeg kan hva tid som helst bli grepet av en plutselig udødelighetens galskap | prevodov: enfr
  • 4 Vev, mangel | prevodov: deenfr
  • 5 Fremstøt fra proletariatet | prevodov: deen
  • 6 Det er august | prevodov: en
  • 7 Gavetid | prevodov: deen
  • 8 Arvestykke CCCXXXIII, psi= x(ψ + 10¹ºº) | prevodov: deen
  • 9 Arvestykke CCXCIV, Usikret I | prevodov: deen
  • 10 Arvestykke CCCXXX, Feltstudier II | prevodov: deen
jezik: norveščina
prevodov: nemščina (Unterwegs muss ich die Zahlen vertauscht haben), angleščina (IN WRITING I MUST HAVE REVERSED THE NUMBERS ), francoščina (En cours de route j’ai dû inverser les chiffres )
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Underveis må jeg ha snudd om på tallene

Underveis må jeg ha snudd om på tallene og automatisk og med sikker skrift har jeg
skrevet 3002 i stedet for 2003. Jeg tar det uten videre som et tegn på at det vil bli sant at vi
skal være der sammen, en aprildag ett tusen år fram i tid.

Jeg skriver april 3002. Skjærene holder et spetakkel over trær og hustak. Fargen på det
nye gresset er eldgammel, men det legger sitt unge pigment rundt oss. Det er like etter
de store revolusjonene. Vi har overlevd og lært så mye, blant annet hvordan vi kan
være forbundet. Vi risikerer fremdeles at det vil være lysår mellom oss, men
avstandene
vil kunne overvinnes i løpet av sekunder og ved hjelp av tankens klarhet og hjertets
renhet.

For sikkerhets skyld maner jeg derfor allerede nå både mine og dine atomer inn i en ny
inkarnasjon, for jeg vil ikke gå glipp av disse framtidige forbindelsene, av skjærenes
elleville lek under den enorme vårhimmelen, av at verden ennå vil strutte av liv.

© Aschehoug
Iz: Paradiseffekten
Oslo: Aschehoug, 2004
Avdio produkcija: 2007, Skrivekunst-akademiet i Hordaland

prevodov:

jezik: nemščina

Unterwegs muss ich die Zahlen vertauscht haben

Unterwegs muss ich die Zahlen vertauscht haben und automatisch und mit
sicherer Schrift habe ich geschrieben 3002 anstatt 2003. Ich nahm es ohne
weiteres als ein Zeichen, dass es wahr sein wird, dass wir dort zusammen sein
werden, ein Apriltag Tausend Jahre vorwärts in der Zeit.

Ich schreibe April 3002. Die Elstern veranstalten ein Spektakel über Bäumen
und Hausdächern. Die Farbe des neuen Grases ist uralt, aber es legt sein
junges Pigment um uns herum. Es ist kurz nach den großen Revolutionen. Wir
haben überlebt und so viel gelernt, unter anderem wie wir verbündet sein
können. Wir riskieren noch immer, dass Lichtjahre zwischen uns sein werden,
aber die Abstände können im Laufe von Sekunden überwunden werden mit
Hilfe der Klarheit der Gedanken und der Reinheit des Herzens.

Um sicher zu gehe, wünsche ich deshalb, bereits jetzt sowohl meine als auch
deine Atome in eine neue Inkarnation, denn ich will diese zukünftige
Verbindung nicht verpassen, das übermütige Spiel der Elstern, unter dem enormen Frühlingshimmel, dass die
Welt noch immer vor Leben strotzen wird.

Aus dem Norwegischen von Nora Gomringer und Ine Sollie Narten
jezik: angleščina

IN WRITING I MUST HAVE REVERSED THE NUMBERS

In writing I must have reversed the numbers and automatically and with a firm
hand I have written 3002 instead of 2003. I simply take this as a sign that it will
become true that we will be there together, on a April day a thousand years
in the future.

I write April 3002. The magpies are kicking up a racket above trees and roofs.
The colour of the new grass is ancient, but it lays its young pigment round us.
It is like after the great revolutions. We have survived and learned so much,
how we can be interconnected, for example. We still risk there being light-years
between us, but the distances will be able to be overcome in the space of
seconds and with the aid of clarity of thought and purity of the heart.

To be on the safe side I am therefore already conjuring both my and your atoms
into a new incarnation, for I do not want to miss these future connections, the
magpies’ riotous play under the enormous spring sky, that the world will still be
bursting with life.

English Translation by John Irons
jezik: francoščina

En cours de route j’ai dû inverser les chiffres

En cours de route j’ai dû inverser les chiffres et automatiquement et d’une main
sûre j’ai écrit 3002 au lieu de 2003. J’y vois tout de suite le signe que cela sera vrai
que nous serons là ensemble, un jour d’avril d’ici mille  années.

J’écris en avril 3002. Les pies chahutent au-dessus du toit et des arbres. La couleur
De l’herbe nouvelle est très ancienne mais étale autour de nous son pigment tout
neuf. C’est juste après les grandes révolutions. Nous avons survécu et appris tant
de choses, entre autres comment préserver nos liens. Nous risquons toujours d’être
séparés par des années-lumières, mais les distances pourront se vaincre en
quelques secondes à l’aide d’idées claires et de cœurs purs.

Alors à tout hasard j’envoûte sans tarder mes atomes et les tiens dans une nouvelle
incarnation, car je ne veux rien manquer de ces liens futurs, des jeux des pies
folles de joie sous l’immense ciel de printemps, d’un monde qui à nouveau
regorgera de vie.

traduction de Anne-Marie Soulier
prejšnja pesem
   (Vi har kanskje sovet...)
2 / 10
naslednja pesem
(Jeg kan hva tid som...)   
naslednja pesem

Torild Wardenær

Foto © gezett.de
* 30.11.1951, Stavanger, Norveška
živi v: Hundvåg, Norveška

Torild Wardenær was born in 1951.

She attended courses at the Srivekunst-akademiet in Hordaland in 1993-94, studied literature and art history at the Universities of Stavanger, Oslo and Bergen. From 2001-2004 she made her Master Degree in literature at the University of Bergen.

She made her debut in 1994 with the collection of poems I pionértiden.

So far she has published nine collections of poems, four dramas and two translations from English. She has also participated on a number of crossover-projects with different artists, musicians, actors and writers, as well as in national and international poetry festivals. Since 1999 she has been a guest teacher in Creative Writing Programmes at Norwegian Universities in Bergen, Bø, and Tromsø.

 Foto © gezett.de
She lives in Hundvåg, Norway.

Objave
  • I pionertiden

    Poems

    poetry volume. In The Pioneer Time

    Oslo: Aschehoug, 1994

  • Null komma to lux

    Poems

    poetry volume. Zero point two lux.

    Oslo: Aschehoug, 1995

  • Houdini til minne

    Poems

    poetry volume. In memory of Houdini

    Oslo: Aschehoug, 1997

  • Døgndrift

    Poems

    The Drift of Days and Nights. Poetry volume. Translated into English by John Irons

    Oslo: Aschehoug, 1998

  • Gjendiktning av James Tate: "Gnomens liksvøp".

    Translation of James Tate: "Shroud of a Gnome".

    A broad selection of James Tate's poetry translated into Norwegian

    Oslo: Aschehoug, 2000

  • Titanporten

    Poems

    Poetry volume. The Titan Gate. Translated into English by John Irons.

    Oslo: Aschehoug, 2001

  • Paradiseffekten

    Poems

    poetry volume: The Paradise Effect. Translated into English by John Irons.

    Oslo: Aschehoug, 2004

  • Psi

    Poems

    Poetry volume: psi. Translated into English by John Irons

    Oslo: Aschehoug, 2007

  • Mens Higgsbosonet gnager

    Poems

    Poetry volume: While the Higgs boson gnaws. Translated into English by John Irons

    Oslo: Aschehoug, 2011

  • Passord: Kairos

    Poems

    poetry volume: Password: Chairos. Translated into English by John Irons.

    Oslo: Aschehoug, 2013

  • New ...Forløp

    Poems

    poetry volume: Unfolding. Translated into English by John Irons.

    Oslo, Aschehoug, 2016

  • New ...Velde

    Poems

    poetry volume: Dominion. Translated into English by John Irons.

    Oslo, Aschehoug, 2020:

Nagrade
  • 1994 Aschehougs debut stipend für I pionertiden

  • 1996 Herman Wildenveys poetry prize

  • 1997 Mats Wiel Nygaards Legat

  • 1997 Artist in Residence/Fellowship Award ved Paul og Beatrice Becketts “Fundacion Valparaiso” Mojacar, Almeria, Spania.

  • 1998 Halldis Moren Vesaas prize

  • 1995 and 2008 Nominated to Brageprisen [The Brage Prize, the Norwegian Literary Prize]

  • 1999 Fellowship Award. International Writer's Retreat. Hawthornden Castle, Skottland. Writer in Residence

  • 1999 Det Norske Videnskaps-Akademi: ”H. A. Benneches Stipendium for skjønlitterært Forfatterskab”

  • 2007 Norwegian Sparebanken Vest Artist prize

  • 2009 Artist in Residence/Fellowship Award, International Writers Retreat Djerassi, California

  • 2009 Writer in Residence/Fellowship Award, Villa Hellebosch, International House of Literature, Brussels, Belgium

  • 2014 The Dobloug Prize from The Swedish Academy

  • 1994-2015 Stipends from The Norwegian Autors Union

  • 2015-2016 Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst, Stipendium Internationales Künstlerhaus Villa Concordia, Bamberg

Označi pesem/dodaj na seznam

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Norveška druge pesmi v tem jeziku norveščina prevodi v norveščina Torild Wardenær kot prevajalec

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,111s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev