sl

6946

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Jean-Michel Maulpoix

Terminal 2 C

  • Emigrés | prevodov: de
  • L’espoir luit | prevodov: de
  • Terminal 2 C | prevodov: de
  • Texte inspiré par l’émission
    « Je vous écris du plus lointain de mes rêves »
    | prevodov: de
  • Théodore Chasseriau, Intérieur de Harem (1856) | prevodov: de
jezik: francoščina
prevodov: nemščina (Terminal 2C)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Terminal 2 C

Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
         La voix de Verlaine balbutie au terminal 2 C de l’aéroport de Roissy. Peu
de gens, peu de bruit. Ici s’achève un monde. Gris très chic, faux air de
carlingue. Juste des fauteuils où attendre, un livre entre les mains. Déjà le
silence, le suspens du ciel. Aux lèvres, une vague chanson lyrique, conjurant le
vertige : souvenir de vies en allées et de voix chères qui se sont tues.
         Entre ces parois de verre et de métal que ne franchissent pas les saisons,
je relis des poèmes qui parlent de la pluie. J’aime qu’un voyage commence
ainsi, dans l’oisiveté et le détachement. Avec un livre, une plume et un carnet.
         Cueillant des phrases au vol, des images, des paroles perdues. Une
espèce de crainte ou de fièvre tremblant au bout des doigts. À la main, un
léger bagage : l’amour, je voudrais bien qu’on ne m’en parlât plus.


***

Sur les pistes d’envol, l’espace paraît attendre. Obstinément, le ciel refuse de
se poser. Des remorqueurs très plats, équipés de grosses roues, tirent derrière
eux des baleines blanches, échouées sur le tarmac noir. Le nez épaté, l’air
pataud, les 747 font le plein d’essence autour de l’aquarium.
Quelque chose se prépare. Chacun rêve d’un envol, même la marchande de
sandwichs, au petit chapeau bleu, aux jambes de majorette. Derrière de larges
vitres, va sonner l’heure d’une autre vie. No man’s time : on regarde la forme
de l’air et la couleur du temps... En vérité, c’est dans le cœur que ça se passe.
Trois notes de musique donnent le la, une voix chante dans un haut-parleur, la
machine avale mon billet, une jeune femme distinguée me sourit poliment.
C’en est fait, je m’embarque : cette vie est une succession de guichets.

© Jean-Michel Maulpoix
Iz: unpublished
Avdio produkcija: Printemps des Poètes 2006
Kategorien: Literatura in branje, Potovanje

prevodov:

jezik: nemščina

Terminal 2C

Erinnerung, Erinnerung, was willst du von mir ?
Die Stimme Verlaines stammelt am Terminal 2C des Flughafens von Roissy.
Wenige Menschen, wenig Lärm. Hier endet eine Welt. Sehr schickes Grau, wie
in einer Kabine. Nur Sessel zum Warten, mit einem Buch in den Händen.
Schon die Stille, das Schweben des Himmels. Auf den Lippen irgendeine
Operettenmelodie, um das Schwindelgefühl zu bannen : Erinnerung an
dahingegangene Leben und an liebe Stimmen, die verstummt sind.
Zwischen diesen Wänden aus Glas und Metall, durch die keine Jahreszeiten
dringen, lese ich noch einmal Gedichte, die vom Regen sprechen. Ich mag es,
daß eine Reise so beginnt, in Untätigkeit und Gelassenheit. Mit Buch, Füller
und Notizheft.
Sätze im Flug fangend, Bilder, verlorene Worte. An den Fingerspitzen zittert
eine Art Furcht oder Fieber. In der Hand ein leichtes Gepäckstück : von der
Liebe möcht ich nichts mehr hören.


                                                       ***

Auf den Startbahnen scheint der Raum zu warten. Der Himmel weigert sich
beharrlich niederzugehen. Sehr flache Abschleppwagen mit dicken Reifen
ziehen weiße Wale hinter sich her, die auf dem schwarzen Asphalt gestrandet
sind. Die 747 mit Stumpfnasen und tollpatschiger Miene werden rund um das
Aquarium aufgetankt.
Etwas bereitet sich vor. Jeder träumt von einem Aufflug, selbst die
Sandwichverkäuferin mit dem blauen Hütchen und den Beinen eines
Funkenmariechens. Hinter großen Fensterscheiben schlägt bald die Stunde
eines anderen Lebens. Niemandszeit : man betrachtet die Form der Luft und
die Farbe der Zeit... In Wirklichkeit spielt sich das im Herzen ab.
Drei Noten geben den Ton an, in einem Lautsprecher singt eine Stimme, die
Maschine schluckt mein Ticket, eine vornehme junge Frau lächelt mich höflich
an. Es ist soweit, ich gehe an Bord : diese Leben ist eine Abfolge von Schaltern.

Aus dem Französischen von Rüdiger Fischer

©Printemps des Poètes
prejšnja pesem
   (L’espoir luit)
3 / 5
naslednja pesem
(Texte inspiré par...)   
naslednja pesem

Jean-Michel Maulpoix

Foto © private
* 11.09.1952, Montebéliard, Francija
živi v: Paris, Francija

Jean-Michel Maulpoix was born on September 11, 1952 in Montebéliard, France. He is the author of poetic works and critical studies on Henri Michaux, Jacques Réda, and René Char. He also wrote general essays on poetics (among others : La Poésie malgré tout, La poésie comme l’amour, and Du lyrisme.) His writing is characterized by continuous dialogues between prose and poetry, and identifies strongly with a kind of “critical lyricism.” Jean-Michel Maulpoix directed the trimestrial literary and critical journal Le Nouveau recueil (Editions Champ Vallon).

 Foto © private
He teaches contemporary and modern poetry at the Université Paris X-Nanterre, and he served as the president of the Commission d’aide à la création poétique in France’s Centre national du Livre (National Book Center) until March, 2003.

Objave
  • Locturnes

    Paris: Edition Lettres nouvelles/Maurice Nadeau, 1978

  • La parole est fragile

    Cheyne: 1981

  • La matinée à l´anglaise

    Seghers, 1981

  • Dans la paume du rêveur

    Fata Morgana, 1984

  • Recherche du soleil levant

    Fata Morgana, 1990

  • Dans l´interstice

    Fata Morgana, 1991

  • L´Ecrivain imaginaire

    Mercure de France, 1994

  • Chutes de pluie fine

    Mercure de France, 2002

  • Pas sur la neige

    Mercure de France, 2004

  • Une histoire de bleu suivi de l'Instinct de ciel

    Paris: Gallimard, 2005

  • Adieux au poème

    José Corti, 2005

  • Boulevard des capucines

    Mercure de France, 2006

  • Journal d´un enfant sage

    Editions Mercure de France, 2010

Links
  • Jean-Michel Maulpoix

    Website (fr)

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 1

in folgenden Listen enthalten
  • Dafür meine Wertschätzung! My Respect! (1)
    compiled by rauschendes Blätterdach
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Francija druge pesmi v tem jeziku francoščina prevodi v francoščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,093s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev